< Psalms 136 >
1 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa nítorí tí ó ṣeun;
Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run àwọn ọlọ́run:
Alabad al Dios de dioses, porque para siempre es su misericordia.
3 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa àwọn olúwa,
Alabad al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia.
4 Fún Òun nìkan tí ń ṣiṣẹ́ ìyanu ńlá;
Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.
5 Fún ẹni tí ó fi ọgbọ́n dá ọ̀run;
Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre es su misericordia.
6 Fún ẹni tí ó tẹ́ ilẹ̀ lórí omi;
Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia;
7 Fún ẹni tí ó dá àwọn ìmọ́lẹ̀ ńlá;
al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre es su misericordia;
8 Òòrùn láti jẹ ọba ọ̀sán;
el sol para que dominase en el día, porque para siempre es su misericordia;
9 Òṣùpá àti ìràwọ̀ láti jẹ ọba òru;
la luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre es su misericordia.
10 Fún ẹni tí ó kọlu Ejibiti lára àwọn àkọ́bí wọn;
Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia.
11 Ó sì mú Israẹli jáde kúrò láàrín wọn;
Al que sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia;
12 Pẹ̀lú ọwọ́ agbára àti apá nínà;
con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.
13 Fún ẹni tí ó pín Òkun pupa ní ìyà;
Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre es su misericordia;
14 Ó sì mú Israẹli kọjá láàrín rẹ̀
e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;
15 Ṣùgbọ́n ó bi Farao àti ogun rẹ̀ ṣubú nínú Òkun pupa;
y sacudió al Faraón y a su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre es su misericordia.
16 Fún ẹni tí ó sin àwọn ènìyàn rẹ̀ la aginjù já
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia.
17 Fún ẹni tí ó kọlu àwọn ọba ńlá;
Al que hirió grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;
18 Ó sì pa àwọn ọba olókìkí
y mató reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;
19 Sihoni, ọba àwọn ará Amori
a Sehón rey amorreo, porque para siempre es su misericordia,
Y a Og rey de Basán, porque para siempre es su misericordia.
21 Ó sì fi ilẹ̀ wọn fún ni ní ìní,
Y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia;
22 Ìní fún Israẹli, ìránṣẹ́ rẹ̀,
En heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.
23 Ẹni tí ó rántí wa ní ìwà ìrẹ̀lẹ̀ wa;
El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;
24 Ó sì dá wa ní ìdè lọ́wọ́ àwọn ọ̀tá wa;
y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre es su misericordia.
25 Ẹni tí ó fi oúnjẹ fún àwọn ẹ̀dá gbogbo
El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia.
26 Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run ọ̀run;
Alabad al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.