< Psalms 136 >
1 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa nítorí tí ó ṣeun;
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in aeternum misericordia eius.
2 Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run àwọn ọlọ́run:
Confitemini Deo deorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
3 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa àwọn olúwa,
Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
4 Fún Òun nìkan tí ń ṣiṣẹ́ ìyanu ńlá;
Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in aeternum misericordia eius.
5 Fún ẹni tí ó fi ọgbọ́n dá ọ̀run;
Qui fecit caelos in intellectu: quoniam in aeternum misericordia eius.
6 Fún ẹni tí ó tẹ́ ilẹ̀ lórí omi;
Qui firmavit terram super aquas: quoniam in aeternum misericordia eius.
7 Fún ẹni tí ó dá àwọn ìmọ́lẹ̀ ńlá;
Qui fecit luminaria magna: quoniam in aeternum misericordia eius.
8 Òòrùn láti jẹ ọba ọ̀sán;
Solem in potestatem diei: quoniam in aeternum misericordia eius.
9 Òṣùpá àti ìràwọ̀ láti jẹ ọba òru;
Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in aeternum misericordia eius.
10 Fún ẹni tí ó kọlu Ejibiti lára àwọn àkọ́bí wọn;
Qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
11 Ó sì mú Israẹli jáde kúrò láàrín wọn;
Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
12 Pẹ̀lú ọwọ́ agbára àti apá nínà;
In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in aeternum misericordia eius.
13 Fún ẹni tí ó pín Òkun pupa ní ìyà;
Qui divisit Mare rubrum in divisiones: quoniam in aeternum misericordia eius.
14 Ó sì mú Israẹli kọjá láàrín rẹ̀
Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in aeternum misericordia eius.
15 Ṣùgbọ́n ó bi Farao àti ogun rẹ̀ ṣubú nínú Òkun pupa;
Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari rubro: quoniam in aeternum misericordia eius.
16 Fún ẹni tí ó sin àwọn ènìyàn rẹ̀ la aginjù já
Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in aeternum misericordia eius.
17 Fún ẹni tí ó kọlu àwọn ọba ńlá;
Qui percussit reges magnos: quoniam in aeternum misericordia eius.
18 Ó sì pa àwọn ọba olókìkí
Et occidit reges fortes: quoniam in aeternum misericordia eius.
19 Sihoni, ọba àwọn ará Amori
Sehon regem Amorrhaeorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
Et Og regem Basan: quoniam in aeternum misericordia eius:
21 Ó sì fi ilẹ̀ wọn fún ni ní ìní,
Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in aeternum misericordia eius.
22 Ìní fún Israẹli, ìránṣẹ́ rẹ̀,
Hereditatem Israel servo suo: quoniam in aeternum misericordia eius.
23 Ẹni tí ó rántí wa ní ìwà ìrẹ̀lẹ̀ wa;
Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in aeternum misericordia eius.
24 Ó sì dá wa ní ìdè lọ́wọ́ àwọn ọ̀tá wa;
Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in aeternum misericordia eius.
25 Ẹni tí ó fi oúnjẹ fún àwọn ẹ̀dá gbogbo
Qui dat escam omni carni: quoniam in aeternum misericordia eius.
26 Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run ọ̀run;
Confitemini Deo caeli: quoniam in aeternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.