< Psalms 136 >
1 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa nítorí tí ó ṣeun;
CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
2 Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run àwọn ọlọ́run:
Celebrate l'Iddio degl'iddii; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
3 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa àwọn olúwa,
Celebrate il Signore de' signori; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
4 Fún Òun nìkan tí ń ṣiṣẹ́ ìyanu ńlá;
[Celebrate] colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
5 Fún ẹni tí ó fi ọgbọ́n dá ọ̀run;
Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
6 Fún ẹni tí ó tẹ́ ilẹ̀ lórí omi;
Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
7 Fún ẹni tí ó dá àwọn ìmọ́lẹ̀ ńlá;
Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
8 Òòrùn láti jẹ ọba ọ̀sán;
Il sole, per [avere] il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
9 Òṣùpá àti ìràwọ̀ láti jẹ ọba òru;
La luna e le stelle, per [avere] i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
10 Fún ẹni tí ó kọlu Ejibiti lára àwọn àkọ́bí wọn;
Colui che percosse gli Egizi ne' lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
11 Ó sì mú Israẹli jáde kúrò láàrín wọn;
E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
12 Pẹ̀lú ọwọ́ agbára àti apá nínà;
Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
13 Fún ẹni tí ó pín Òkun pupa ní ìyà;
Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
14 Ó sì mú Israẹli kọjá láàrín rẹ̀
E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
15 Ṣùgbọ́n ó bi Farao àti ogun rẹ̀ ṣubú nínú Òkun pupa;
E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
16 Fún ẹni tí ó sin àwọn ènìyàn rẹ̀ la aginjù já
Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
17 Fún ẹni tí ó kọlu àwọn ọba ńlá;
Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
18 Ó sì pa àwọn ọba olókìkí
Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
19 Sihoni, ọba àwọn ará Amori
Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
21 Ó sì fi ilẹ̀ wọn fún ni ní ìní,
E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
22 Ìní fún Israẹli, ìránṣẹ́ rẹ̀,
[In] eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
23 Ẹni tí ó rántí wa ní ìwà ìrẹ̀lẹ̀ wa;
Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
24 Ó sì dá wa ní ìdè lọ́wọ́ àwọn ọ̀tá wa;
E ci ha riscossi da' nostri nemici; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
25 Ẹni tí ó fi oúnjẹ fún àwọn ẹ̀dá gbogbo
Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
26 Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run ọ̀run;
Celebrate il Signore de' cieli; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.