< Psalms 136 >
1 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa nítorí tí ó ṣeun;
Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
2 Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run àwọn ọlọ́run:
Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
3 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa àwọn olúwa,
Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
4 Fún Òun nìkan tí ń ṣiṣẹ́ ìyanu ńlá;
à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
5 Fún ẹni tí ó fi ọgbọ́n dá ọ̀run;
à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
6 Fún ẹni tí ó tẹ́ ilẹ̀ lórí omi;
à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
7 Fún ẹni tí ó dá àwọn ìmọ́lẹ̀ ńlá;
à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
8 Òòrùn láti jẹ ọba ọ̀sán;
le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
9 Òṣùpá àti ìràwọ̀ láti jẹ ọba òru;
la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
10 Fún ẹni tí ó kọlu Ejibiti lára àwọn àkọ́bí wọn;
à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
11 Ó sì mú Israẹli jáde kúrò láàrín wọn;
et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
12 Pẹ̀lú ọwọ́ agbára àti apá nínà;
avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
13 Fún ẹni tí ó pín Òkun pupa ní ìyà;
à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
14 Ó sì mú Israẹli kọjá láàrín rẹ̀
la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
15 Ṣùgbọ́n ó bi Farao àti ogun rẹ̀ ṣubú nínú Òkun pupa;
et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
16 Fún ẹni tí ó sin àwọn ènìyàn rẹ̀ la aginjù já
à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
17 Fún ẹni tí ó kọlu àwọn ọba ńlá;
à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
18 Ó sì pa àwọn ọba olókìkí
et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
19 Sihoni, ọba àwọn ará Amori
Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
21 Ó sì fi ilẹ̀ wọn fún ni ní ìní,
pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
22 Ìní fún Israẹli, ìránṣẹ́ rẹ̀,
en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
23 Ẹni tí ó rántí wa ní ìwà ìrẹ̀lẹ̀ wa;
à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
24 Ó sì dá wa ní ìdè lọ́wọ́ àwọn ọ̀tá wa;
et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
25 Ẹni tí ó fi oúnjẹ fún àwọn ẹ̀dá gbogbo
Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
26 Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run ọ̀run;
Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.