< Psalms 126 >

1 Orin fún ìgòkè. Nígbà tí Olúwa mú ìkólọ Sioni padà, àwa dàbí ẹni tí ó ń lá àlá.
Cántico gradual. Cuando Yahvé trajo de nuevo a los cautivos de Sión, fue para nosotros como un sueño.
2 Nígbà náà ni ẹnu wa kún fún ẹ̀rín, àti ahọ́n wa kọ orin; nígbà náà ni wọ́n wí nínú àwọn kèfèrí pé, Olúwa ṣe ohun ńlá fún wọn.
Se llenó nuestra boca de risas, y nuestra lengua de exultación. Entonces dijeron entre los gentiles: “Es grande lo que Yahvé ha hecho por ellos.”
3 Olúwa ṣe ohun ńlá fún wa; nítorí náà àwa ń yọ̀.
Sí, Yahvé ha obrado con magnificencia en favor nuestro; por eso nos llenamos de gozo.
4 Olúwa mú ìkólọ wa padà, bí ìṣàn omi ní gúúsù.
Oh Yahvé, cambia nuestro destino como los torrentes en el Négueb.
5 Àwọn tí ń fi omijé fún irúgbìn yóò fi ayọ̀ ka.
Los que siembran con lágrimas segaran con júbilo.
6 Ẹni tí ń fi ẹkún rìn lọ, tí ó sì gbé irúgbìn lọ́wọ́, lóòtítọ́, yóò fi ayọ̀ padà wá, yóò sì ru ìtí rẹ̀.
Yendo, iban llorosos, llevando la semilla para la siembra; volviendo, vendrán con exultación, trayendo sus gavillas.

< Psalms 126 >