< Psalms 126 >

1 Orin fún ìgòkè. Nígbà tí Olúwa mú ìkólọ Sioni padà, àwa dàbí ẹni tí ó ń lá àlá.
שיר המעלות בשוב יהוה את-שיבת ציון-- היינו כחלמים
2 Nígbà náà ni ẹnu wa kún fún ẹ̀rín, àti ahọ́n wa kọ orin; nígbà náà ni wọ́n wí nínú àwọn kèfèrí pé, Olúwa ṣe ohun ńlá fún wọn.
אז ימלא שחוק פינו-- ולשוננו רנה אז יאמרו בגוים-- הגדיל יהוה לעשות עם-אלה
3 Olúwa ṣe ohun ńlá fún wa; nítorí náà àwa ń yọ̀.
הגדיל יהוה לעשות עמנו-- היינו שמחים
4 Olúwa mú ìkólọ wa padà, bí ìṣàn omi ní gúúsù.
שובה יהוה את-שבותנו (שביתנו)-- כאפיקים בנגב
5 Àwọn tí ń fi omijé fún irúgbìn yóò fi ayọ̀ ka.
הזרעים בדמעה-- ברנה יקצרו
6 Ẹni tí ń fi ẹkún rìn lọ, tí ó sì gbé irúgbìn lọ́wọ́, lóòtítọ́, yóò fi ayọ̀ padà wá, yóò sì ru ìtí rẹ̀.
הלוך ילך ובכה-- נשא משך-הזרע בא-יבא ברנה-- נשא אלמתיו

< Psalms 126 >