< Psalms 126 >

1 Orin fún ìgòkè. Nígbà tí Olúwa mú ìkólọ Sioni padà, àwa dàbí ẹni tí ó ń lá àlá.
“A song of the degrees.” When the Lord bringeth back again the captivity of Zion, then shall we be like dreamers.
2 Nígbà náà ni ẹnu wa kún fún ẹ̀rín, àti ahọ́n wa kọ orin; nígbà náà ni wọ́n wí nínú àwọn kèfèrí pé, Olúwa ṣe ohun ńlá fún wọn.
Then shall our mouth be filled with laughter, and our tongue with singing: then shall they say among the nations, Great things hath the Lord done for these.
3 Olúwa ṣe ohun ńlá fún wa; nítorí náà àwa ń yọ̀.
Great things would the Lord have done for us, [whereat] we should be joyful.
4 Olúwa mú ìkólọ wa padà, bí ìṣàn omi ní gúúsù.
Bring back again, O Lord, our captivity, like rivulets in arid land.
5 Àwọn tí ń fi omijé fún irúgbìn yóò fi ayọ̀ ka.
Those that sow in tears shall reap with joyful song.
6 Ẹni tí ń fi ẹkún rìn lọ, tí ó sì gbé irúgbìn lọ́wọ́, lóòtítọ́, yóò fi ayọ̀ padà wá, yóò sì ru ìtí rẹ̀.
He goeth forth indeed and weepeth, that beareth the seed for sowing; but he will surely come with joyful song when he beareth [home] his sheaves.

< Psalms 126 >