< Psalms 124 >

1 Orin fún ìgòkè. Ti Dafidi. “Ìbá má ṣe pé Olúwa tí ó ti wà fún wa,” kí ni Israẹli kí ó máa wí nísinsin yìí;
Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
2 ìbá má ṣe pé Olúwa tó wà ní tiwa, nígbà tí àwọn ènìyàn gbógun sí wa,
N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
3 nígbà náà ni wọn ò bá gbé wà mì láààyè nígbà tí ìbínú wọn ru sí wa,
Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
4 nígbà náà ni omi wọ̀n-ọn-nì ìbá bò wá mọ́lẹ̀,
Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
5 nígbà náà ni agbéraga omi ìbá borí ọkàn wa.
Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
6 Olùbùkún ni Olúwa, tí kò fi wá fún wọ́n bí ohun ọdẹ fún eyín wọn.
Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
7 Ọkàn wa yọ bí ẹyẹ jáde kúrò nínú okùn apẹyẹ; okùn já àwa sì yọ.
Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
8 Ìrànlọ́wọ́ wa ń bẹ ní orúkọ Olúwa, tí ó dá ọ̀run òun ayé.
Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

< Psalms 124 >