< Psalms 114 >
1 Nígbà tí Israẹli jáde ní Ejibiti, ilé Jakọbu láti inú ènìyàn àjèjì èdè
Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
2 Juda wà ní ibi mímọ́, Israẹli wà ní ìjọba.
da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
3 Òkun sì rí i, ó sì wárìrì: Jordani sì padà sẹ́yìn.
Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
4 Àwọn òkè ńlá ń fò bí àgbò àti òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn.
Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
5 Kí ni ó ṣe ọ́, ìwọ Òkun, tí ìwọ fi wárìrì? Ìwọ Jordani, tí ìwọ fi padà sẹ́yìn?
Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
6 Ẹ̀yin òkè ńlá kí ló dé ti ẹ fi ń fò bí àgbò, àti ẹ̀yin òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn?
I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
7 Wárìrì, ìwọ ilẹ̀, níwájú Olúwa; ní iwájú Ọlọ́run Jakọbu
For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
8 tí ó sọ àpáta di adágún omi, àti òkúta-ìbọn di orísun omi.
han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!