< Psalms 114 >

1 Nígbà tí Israẹli jáde ní Ejibiti, ilé Jakọbu láti inú ènìyàn àjèjì èdè
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Juda wà ní ibi mímọ́, Israẹli wà ní ìjọba.
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 Òkun sì rí i, ó sì wárìrì: Jordani sì padà sẹ́yìn.
The sea saw it, and fled; Jordan was driven back.
4 Àwọn òkè ńlá ń fò bí àgbò àti òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn.
The mountains skipped like rams, the little hills like young sheep.
5 Kí ni ó ṣe ọ́, ìwọ Òkun, tí ìwọ fi wárìrì? Ìwọ Jordani, tí ìwọ fi padà sẹ́yìn?
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest back?
6 Ẹ̀yin òkè ńlá kí ló dé ti ẹ fi ń fò bí àgbò, àti ẹ̀yin òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn?
Ye mountains, that ye skip like rams; ye little hills, like young sheep?
7 Wárìrì, ìwọ ilẹ̀, níwájú Olúwa; ní iwájú Ọlọ́run Jakọbu
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 tí ó sọ àpáta di adágún omi, àti òkúta-ìbọn di orísun omi.
Which turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

< Psalms 114 >