< Psalms 114 >

1 Nígbà tí Israẹli jáde ní Ejibiti, ilé Jakọbu láti inú ènìyàn àjèjì èdè
In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
2 Juda wà ní ibi mímọ́, Israẹli wà ní ìjọba.
Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
3 Òkun sì rí i, ó sì wárìrì: Jordani sì padà sẹ́yìn.
The sea has seen, and flees, The Jordan turns backward.
4 Àwọn òkè ńlá ń fò bí àgbò àti òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn.
The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
5 Kí ni ó ṣe ọ́, ìwọ Òkun, tí ìwọ fi wárìrì? Ìwọ Jordani, tí ìwọ fi padà sẹ́yìn?
What is [ailing] you, O sea, that you flee? O Jordan, you turn back!
6 Ẹ̀yin òkè ńlá kí ló dé ti ẹ fi ń fò bí àgbò, àti ẹ̀yin òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn?
O mountains, you skip as rams! O heights, as sons of a flock!
7 Wárìrì, ìwọ ilẹ̀, níwájú Olúwa; ní iwájú Ọlọ́run Jakọbu
From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
8 tí ó sọ àpáta di adágún omi, àti òkúta-ìbọn di orísun omi.
He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!

< Psalms 114 >