< Psalms 114 >

1 Nígbà tí Israẹli jáde ní Ejibiti, ilé Jakọbu láti inú ènìyàn àjèjì èdè
Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из людете другоезични,
2 Juda wà ní ibi mímọ́, Israẹli wà ní ìjọba.
Юда стана светилище на Бога, Израил Негово владение.
3 Òkun sì rí i, ó sì wárìrì: Jordani sì padà sẹ́yìn.
Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4 Àwọn òkè ńlá ń fò bí àgbò àti òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn.
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5 Kí ni ó ṣe ọ́, ìwọ Òkun, tí ìwọ fi wárìrì? Ìwọ Jordani, tí ìwọ fi padà sẹ́yìn?
Що ти стана, море, та си побягнало? На тебе Иордане, та си се върнал назад?
6 Ẹ̀yin òkè ńlá kí ló dé ti ẹ fi ń fò bí àgbò, àti ẹ̀yin òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn?
На вас планини, та се разиграхте като овни? На вас хълмове - като агнета?
7 Wárìrì, ìwọ ilẹ̀, níwájú Olúwa; ní iwájú Ọlọ́run Jakọbu
Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8 tí ó sọ àpáta di adágún omi, àti òkúta-ìbọn di orísun omi.
Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.

< Psalms 114 >