< Psalms 113 >
1 Ẹ máa yin Olúwa. Yìn ín ẹ̀yin ìránṣẹ́ Olúwa, ẹ yin orúkọ Olúwa.
Hvalite Gospoda. Hvalite, oh vi Gospodovi služabniki, hvalite Gospodovo ime.
2 Fi ìbùkún fún orúkọ Olúwa láti ìsinsin yìí lọ àti títí láéláé.
Blagoslovljeno bodi Gospodovo ime od tega časa dalje in na vékomaj.
3 Láti ìlà-oòrùn títí dé ìwọ̀ rẹ̀ orúkọ Olúwa ni kí a máa yìn.
Od sončnega vzhoda do zahajanja istega naj se hvali Gospodovo ime.
4 Olúwa ga lórí gbogbo orílẹ̀-èdè, àti ògo rẹ̀ lórí àwọn ọ̀run.
Gospod je visoko nad vsemi narodi in njegova slava nad nebom.
5 Ta ló dàbí Olúwa Ọlọ́run wa, tí ó gbé ní ibi gíga.
Kdo je podoben Gospodu, našemu Bogu, ki prebiva na višavi,
6 Tí ó rẹ ara rẹ̀ sílẹ̀ láti wò òun tí ó ń bẹ lọ́run, àti nínú ayé!
ki sebe ponižuje, da gleda stvari, ki so na nebu in na zemlji!
7 Ó gbé òtòṣì dìde láti inú erùpẹ̀, àti pé ó gbé aláìní sókè láti inú ààtàn wá.
Iz prahu dviguje ubogega in iz gnojišča vzdiguje pomoči potrebnega,
8 Kí ó le mú un jókòó pẹ̀lú àwọn ọmọ-aládé àní pẹ̀lú àwọn ọmọ-aládé àwọn ènìyàn rẹ̀.
da ga lahko postavi s princi, celó s princi svojega ljudstva.
9 Ó mú àgàn obìnrin gbé inú ilé, àti láti jẹ́ aláyọ̀ ìyá fún àwọn ọmọ rẹ̀. Ẹ yin Olúwa.
Jalovi ženski daje, da varuje hišo in da je radostna mati otrok. Hvalite Gospoda.