< Psalms 113 >
1 Ẹ máa yin Olúwa. Yìn ín ẹ̀yin ìránṣẹ́ Olúwa, ẹ yin orúkọ Olúwa.
Louvai ao Senhor. louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 Fi ìbùkún fún orúkọ Olúwa láti ìsinsin yìí lọ àti títí láéláé.
Seja bendito o nome do Senhor, desde agora para sempre.
3 Láti ìlà-oòrùn títí dé ìwọ̀ rẹ̀ orúkọ Olúwa ni kí a máa yìn.
Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor.
4 Olúwa ga lórí gbogbo orílẹ̀-èdè, àti ògo rẹ̀ lórí àwọn ọ̀run.
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
5 Ta ló dàbí Olúwa Ọlọ́run wa, tí ó gbé ní ibi gíga.
Quem é como o Senhor nosso Deus, que habita nas alturas?
6 Tí ó rẹ ara rẹ̀ sílẹ̀ láti wò òun tí ó ń bẹ lọ́run, àti nínú ayé!
O qual se abate, para ver o que está nos céus e na terra!
7 Ó gbé òtòṣì dìde láti inú erùpẹ̀, àti pé ó gbé aláìní sókè láti inú ààtàn wá.
Levanta o pobre do pó, e do monturo levanta o necessitado,
8 Kí ó le mú un jókòó pẹ̀lú àwọn ọmọ-aládé àní pẹ̀lú àwọn ọmọ-aládé àwọn ènìyàn rẹ̀.
Para o fazer assentar com os príncipes, mesmo com os príncipes do seu povo.
9 Ó mú àgàn obìnrin gbé inú ilé, àti láti jẹ́ aláyọ̀ ìyá fún àwọn ọmọ rẹ̀. Ẹ yin Olúwa.
Faz com que a mulher estéril habite na casa, e seja alegre mãe de filhos. louvai ao Senhor.