< Joshua 12 >

1 Ìwọ̀nyí ní àwọn ọba ilẹ̀ náà tí àwọn ará Israẹli ṣẹ́gun, tí wọ́n sì gba ilẹ̀ wọn ní ìlà-oòrùn Jordani, láti odò Arnoni dé òkè Hermoni, pẹ̀lú gbogbo ìhà ìlà-oòrùn aginjù:
Lala ngamakhosi elizwe abantwana bakoIsrayeli abawatshayayo, badla ilifa lelizwe lawo ngaphetsheya kweJordani ngempumalanga, kusukela esifuleni seArinoni kusiya entabeni yeHermoni, lamagceke wonke ngempumalanga:
2 Sihoni ọba àwọn Amori, tí ó jẹ ọba ní Heṣboni. Ó ṣe àkóso láti Aroeri tí ń bẹ ní etí odò Arnoni, láti ìlú tó wà ní àárín àfonífojì náà dé odò Jabbok, èyí tí ó jẹ́ ààlà àwọn ọmọ Ammoni. Pẹ̀lú ìdajì àwọn ará Gileadi.
USihoni inkosi yamaAmori owayehlala eHeshiboni, ebusa kusukela eAroweri esekhunjini lwesifula seArinoni laphakathi kwesifula, lengxenye yeGileyadi kuze kufike esifuleni iJaboki, umngcele wabantwana bakoAmoni,
3 Ó sì ṣe àkóso ní orí ìlà-oòrùn aginjù láti Òkun Kinnereti sí ìhà Òkun ti aginjù (ti o túmọ̀ sí Òkun Iyọ̀), sí Beti-Jeṣimoti, àti láti gúúsù lọ dé ìsàlẹ̀ ẹsẹ̀ òkè Pisga.
lamagceke kuze kufike elwandle lweKinerothi, kuze kube selwandle lwamagceke, uLwandle lweTshwayi, empumalanga, indlela yeBeti-Jeshimothi, njalo kusukela eningizimu ngaphansi kweAshidodi-Pisiga;
4 Àti agbègbè Ogu ọba Baṣani, ọ̀kan nínú àwọn tí ó kù nínú àwọn ará Refaimu, ẹni tí ó jẹ ọba ní Aṣtarotu àti Edrei.
lomngcele kaOgi inkosi yeBashani owensali zeziqhwaga owayehlala eAshitarothi leEdreyi,
5 Ó ṣe àkóso ní orí òkè Hermoni, Saleka, Baṣani títí dé ààlà àwọn ènìyàn Geṣuri àti Maakati, àti ìdajì Gileadi dé ààlà Sihoni ọba Heṣboni.
wabusa entabeni yeHermoni leSaleka leBashani lonke, kuze kube semngceleni wamaGeshuri lamaMahakathi, lengxenye yeGileyadi, umngcele kaSihoni inkosi yeHeshiboni.
6 Mose ìránṣẹ́ Olúwa àti àwọn ọmọ Israẹli sì borí wọn. Mose ìránṣẹ́ Olúwa sì fi ilẹ̀ wọn fún àwọn ẹ̀yà Reubeni, àwọn ẹ̀yà Gadi àti ìdajì ẹ̀yà Manase kí ó jẹ́ ohun ìní wọn.
UMozisi inceku yeNkosi labantwana bakoIsrayeli babatshaya. UMozisi inceku yeNkosi waselinika abakoRubeni labakoGadi lengxenye yesizwe sakoManase ukuba yilifa.
7 Ìwọ̀nyí ní àwọn ọba ilẹ̀ náà tí Joṣua àti àwọn ọmọ Israẹli ṣẹ́gun ní ìhà ìwọ̀-oòrùn Jordani, láti Baali-Gadi ní àfonífojì Lebanoni sí òkè Halaki, èyí tí o lọ sí ọ̀nà Seiri (Joṣua sì fi ilẹ̀ wọn fún àwọn ẹ̀yà Israẹli ní ilẹ̀ ìní gẹ́gẹ́ bí ìpín ẹ̀yà wọn:
Lala ngamakhosi elizwe uJoshuwa labantwana bakoIsrayeli abawatshayayo nganeno kweJordani entshonalanga, kusukela eBhali-Gadi esihotsheni seLebhanoni kusiya entabeni yeHalaki eyenyukela eSeyiri. UJoshuwa walinika-ke izizwe zakoIsrayeli laba yilifa njengokwehlukaniswa kwazo:
8 ilẹ̀ òkè, ní ẹsẹ̀ òkè ní ìhà ìwọ̀-oòrùn òkè aginjù, ní gẹ̀rẹ́gẹ̀rẹ́ òkè, ní aginjù àti nì gúúsù ilẹ̀ àwọn ará: Hiti, Amori, Kenaani, Peresi, Hifi àti àwọn ará Jebusi).
Ezintabeni, lezihotsheni, lemagcekeni, lemawatheni, lenkangala, leningizimu: AmaHethi, amaAmori, lamaKhanani, amaPerizi, amaHivi, lamaJebusi.
9 Ọba Jeriko, ọ̀kan ọba Ai (tí ó wà nítòsí Beteli), ọ̀kan
Inkosi yeJeriko, eyodwa; inkosi yeAyi, eseceleni kweBhetheli, eyodwa;
10 ọba Jerusalẹmu, ọ̀kan ọba Hebroni, ọ̀kan
inkosi yeJerusalema, eyodwa; inkosi yeHebroni, eyodwa;
11 ọba Jarmatu, ọ̀kan ọba Lakiṣi, ọ̀kan
inkosi yeJarimuthi, eyodwa; inkosi yeLakishi, eyodwa;
12 ọba Egloni, ọ̀kan ọba Geseri, ọ̀kan
inkosi yeEgiloni, eyodwa; inkosi yeGezeri, eyodwa;
13 ọba Debiri, ọ̀kan ọba Gederi, ọ̀kan
inkosi yeDebiri, eyodwa; inkosi yeGederi, eyodwa;
14 ọba Horma, ọ̀kan ọba Aradi, ọ̀kan
inkosi yeHorma, eyodwa; inkosi yeAradi, eyodwa;
15 ọba Libina, ọ̀kan ọba Adullamu, ọ̀kan
inkosi yeLibhina, eyodwa; inkosi yeAdulamu, eyodwa;
16 ọba Makkeda, ọ̀kan ọba Beteli, ọ̀kan
inkosi yeMakeda, eyodwa; inkosi yeBhetheli, eyodwa;
17 ọba Tapua, ọ̀kan ọba Heferi, ọ̀kan
inkosi yeTapuwa, eyodwa; inkosi yeHeferi, eyodwa;
18 ọba Afeki, ọ̀kan ọba Laṣaroni, ọ̀kan
inkosi yeAfeki, eyodwa; inkosi yeLasharoni, eyodwa;
19 ọba Madoni, ọ̀kan ọba Hasori, ọ̀kan
inkosi yeMadoni, eyodwa; inkosi yeHazori, eyodwa;
20 ọba Ṣimroni-Meroni, ọ̀kan ọba Akṣafu, ọ̀kan
inkosi yeShimironi-Meroni, eyodwa; inkosi yeAkishafi, eyodwa;
21 ọba Taanaki, ọ̀kan ọba Megido, ọ̀kan
inkosi yeThahanakhi, eyodwa; inkosi yeMegido, eyodwa;
22 ọba Kedeṣi, ọ̀kan ọba Jokneamu ni Karmeli, ọ̀kan
inkosi yeKedeshi, eyodwa; inkosi yeJokineyamu eKharmeli, eyodwa;
23 ọba Dori (ní Nafoti Dori), ọ̀kan ọba Goyimu ní Gilgali, ọ̀kan
inkosi yeDori emngceleni weDori, eyodwa; inkosi yezizwe zeGiligali, eyodwa;
24 ọba Tirsa, ọ̀kan. Gbogbo àwọn ọba náà jẹ́ mọ́kànlélọ́gbọ̀n.
inkosi yeTiriza, eyodwa; wonke amakhosi angamatshumi amathathu lanye.

< Joshua 12 >