< Ezra 2 >

1 Lákòókò náà, wọ̀nyí ni àwọn ènìyàn agbègbè Juda tí ó gòkè wá láti ìgbèkùn láàrín àwọn tí a kó lọ, ẹni tí Nebukadnessari ọba Babeli ti fi agbára mú ní ìgbèkùn lọ sí Babeli (wọ́n padà sí Jerusalẹmu àti Juda, olúkúlùkù sí ìlú rẹ̀.
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
2 Àwọn wọ̀nyí bá Serubbabeli, Jeṣua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilṣani, Mispari, Bigfai, Rehumu àti Baanah wá). Iye àwọn ọkùnrin àwọn ènìyàn Israẹli.
Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
3 Àwọn ọmọ Paroṣi jẹ́ ẹgbàá ó lé méjìléláàádọ́sàn-án
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
4 Ṣefatia jẹ́ òjìdínnírinwó ó lé méjìlá
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
5 Arah jẹ́ ẹgbẹ̀rin ó dín mẹ́ẹ̀ẹ́dọ́gbọ̀n
Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
6 Pahati-Moabu (láti ipasẹ̀ àwọn ọmọ Jeṣua àti Joabu) jẹ́ ẹgbẹ̀rún méjì àti ẹgbẹ̀rin lé méjìlá
PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
7 Elamu jẹ́ àádọ́ta lé lẹ́gbẹ̀fà ó lé mẹ́rin
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
8 Sattu jẹ́ ọ̀tàdínlẹ́gbẹ̀rún ó lé márùn-ún
Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
9 Sakkai jẹ́ òjìdínlẹ́gbẹ̀rin
Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
10 Bani jẹ́ òjìlélẹ́gbẹ̀ta ó lé méjì
Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
11 Bebai jẹ́ ẹgbẹ̀ta ó lé mẹ́tàlélógún
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
12 Asgadi jẹ́ ẹgbẹ̀fà ó lé méjìlélógún
Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
13 Adonikami jẹ́ ọ̀tàlélẹ́gbẹ̀ta ó lé mẹ́fà
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
14 Bigfai jẹ́ ẹgbàá ó lé mẹ́rìndínlọ́gọ́ta
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
15 Adini jẹ́ àádọ́ta lé ní irinwó ó lé mẹ́rin
Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
16 Ateri (nípasẹ̀ Hesekiah) jẹ́ méjìdínlọ́gọ́run
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
17 Besai jẹ́ ọrùndínnírinwó ó lé mẹ́ta
Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
18 Jora jẹ́ méjìléláàádọ́fà
Joras bērni: simts un divpadsmit;
19 Haṣumu jẹ́ igba ó lé mẹ́tàlélógún
Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
20 Gibbari jẹ́ márùndínlọ́gọ́rùn.
Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
21 Àwọn ọmọ Bẹtilẹhẹmu jẹ́ mẹ́tàlélọ́gọ́fà
Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
22 Netofa jẹ́ mẹ́rìndínlọ́gọ́ta
Netofas vīri: piecdesmit un seši;
23 Anatoti jẹ́ méjìdínláàádóje
Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
24 Asmafeti jẹ́ méjìlélógójì
Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
25 Kiriati-Jearimu, Kefira àti Beeroti jẹ́ ọ̀tàdínlẹ́gbẹ̀rin ó lé mẹ́ta
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
26 Rama àti Geba jẹ́ ẹgbẹ̀ta ó lé mọ́kànlélógún
Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
27 Mikmasi jẹ́ méjìlélọ́gọ́fà
Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
28 Beteli àti Ai jẹ́ igba ó lé mẹ́tàlélógún
Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
29 Nebo jẹ́ méjìléláàádọ́ta
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
30 Magbiṣi jẹ́ mẹ́rìndínlọ́gọ́jọ
Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
31 Elamu mìíràn jẹ́ ẹgbẹ̀fà ó lé mẹ́rìnléláàádọ́ta
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
32 Harimu jẹ́ ọ̀rìndínnírinwó.
Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
33 Lodi, Hadidi àti Ono jẹ́ ọ̀rìndínlẹ́gbẹ̀rin ó lé márùn-ún
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
34 Jeriko jẹ́ ọ̀tàdínnírinwó ó lé márùn-ún
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
35 Senaa jẹ́ egbèji dín lógún ó lé ọgbọ̀n.
Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
36 Àwọn àlùfáà. Àwọn ọmọ Jedaiah (láti ipasẹ̀ ìdílé Jeṣua) jẹ́ ogún dín lẹ́gbẹ̀rin ó dín méje
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
37 Immeri jẹ́ àádọ́ta lé lẹ́gbẹ̀rún ó lé méjì
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
38 Paṣuri jẹ́ ẹgbẹ̀fà ó lé mẹ́tàdínláàádọ́ta
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
39 Harimu jẹ́ ẹgbẹ̀rún ó lé mẹ́tàdínlógún.
Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
40 Àwọn ọmọ Lefi. Àwọn ọmọ Jeṣua àti Kadmieli (ti ìdílé Hodafiah) jẹ́ mẹ́rìnléláàádọ́rin.
Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
41 Àwọn akọrin. Àwọn ọmọ Asafu jẹ́ méjìdínláàádóje.
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
42 Àwọn aṣọ́bodè. Àwọn ará Ṣallumu, Ateri, Talmoni, Akkubu, Hatita àti Ṣobai jẹ́ mọ́kàndínlógóje.
Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
43 Àwọn ìránṣẹ́ tẹmpili. Àwọn ọmọ. Siha, Hasufa, Tabboati,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
44 Kerosi, Siaha, Padoni,
Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
45 Lebana, Hagaba, Akkubu,
Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
46 Hagabu, Ṣalmai, Hanani,
Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
47 Giddeli, Gahari, Reaiah,
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
48 Resini, Nekoda, Gassamu,
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
49 Ussa, Pasea, Besai,
Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
50 Asna, Mehuni, Nefisimu,
Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
51 Bakbu, Hakufa, Harhuri.
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
52 Basluti, Mehida, Harṣa,
Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
53 Barkosi, Sisera, Tema,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
54 Nesia àti Hatifa.
Necius bērni, Ativus bērni,
55 Àwọn ọmọ àwọn ìránṣẹ́ Solomoni. Àwọn ọmọ Sotai, Sofereti, Peruda,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
56 Jaala, Darkoni, Giddeli,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
57 Ṣefatia, àwọn ọmọ Hattili, Pokereti ti Haṣebaimu àti àwọn ọmọ Ami.
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
58 Àwọn ìránṣẹ́ tẹmpili àti àwọn ọmọ àwọn ìránṣẹ́ Solomoni jẹ́ irinwó ó dín mẹ́jọ.
Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
59 Àwọn wọ̀nyí gòkè wá láti àwọn ìlú ti Teli-Mela, Teli-Harṣa, Kerubu, Addoni àti Immeri, ṣùgbọ́n wọn kò lè sọ pẹ̀lú ìdánilójú pé ìdílé àwọn wá láti ara ìran ẹ̀yà Israẹli.
Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
60 Àwọn ọmọ Delaiah, Tobiah àti Nekoda jẹ́ àádọ́ta lé lẹ́gbẹ̀ta ó lé méjì.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
61 Àti nínú àwọn ọmọ àwọn àlùfáà. Àwọn ọmọ: Hobaiah, Hakosi àti Barsillai (ọkùnrin tí ó fẹ́ ọmọbìnrin Barsillai ará Gileadi a sì ń fi orúkọ náà pè é).
Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
62 Àwọn wọ̀nyí wá ìwé ìrántí ìdílé wọn, ṣùgbọ́n wọn kò rí i, bẹ́ẹ̀ ni a kò kà wọ́n kún ara àlùfáà nítorí, a kà wọ́n sí aláìmọ́.
Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
63 Baálẹ̀ pa á láṣẹ fún wọn pé wọn kò gbọdọ̀ jẹ nínú oúnjẹ mímọ́ jùlọ títí tí àlùfáà kan yóò fi ṣiṣẹ́ ìránṣẹ́ pẹ̀lú Urimu àti Tumimu.
Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
64 Gbogbo ìjọ ènìyàn náà jẹ́ ẹgbàá mọ́kànlélógún ó lé òjìdínnírinwó.
Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
65 Yàtọ̀ sí ẹgbẹ̀rin dín lẹ́gbàárin ó dín mẹ́tàlélọ́gọ́ta ìránṣẹ́ ọkùnrin àti ìránṣẹ́bìnrin; wọ́n ní igba akọrin ọkùnrin àti obìnrin.
Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
66 Wọ́n ní ọ̀tàdínlẹ́gbẹ̀rin ó dín mẹ́rin ẹṣin; ìbáaka òjìlélúgba ó lé márùn-ún,
Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
67 ràkunmí jẹ́ irinwó ó lé márùndínlógójì àti kẹ́tẹ́kẹ́tẹ́ ẹgbẹ̀rin lé lọ́gbọ̀n ó dín ọgọ́rin.
Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
68 Ní ìgbà tí wọ́n dé ilé Olúwa ní Jerusalẹmu, díẹ̀ nínú àwọn olórí àwọn ìdílé fi ọrẹ àtinúwá sílẹ̀ fún ṣíṣe àtúnkọ́ ilé Ọlọ́run ní ààyè rẹ̀.
Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
69 Gẹ́gẹ́ bí agbára wọn, wọ́n fún ilé ìṣúra fún iṣẹ́ yìí ní ọ̀kẹ́ mẹ́ta ó lé lẹ́gbẹ̀rún ìwọ̀n dariki wúrà, ẹgbẹ̀rún márùn-ún fàdákà àti ọgọ́rùn-ún ẹ̀wù àlùfáà.
Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
70 Àwọn àlùfáà, àwọn ará Lefi, àwọn akọrin, àwọn aṣọ́bodè àti àwọn ìránṣẹ́ ilé Olúwa ṣe àtìpó sínú àwọn ìlú wọn, pẹ̀lú àwọn ènìyàn mìíràn, àti ìyókù àwọn ọmọ Israẹli ṣe àtìpó sínú ìlú u wọn.
Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.

< Ezra 2 >