< 1 Chronicles 1 >

1 Adamu, Seti, Enoṣi,
Adán, Set, Enós;
2 Kenani, Mahalaleli, Jaredi,
Cainán, Mahalalel, Jared;
3 Enoku, Metusela, Lameki, Noa.
Enoc, Matusalén, Lamec;
4 Àwọn ọmọ Noa: Ṣemu, Hamu àti Jafeti.
Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 Àwọn ọmọ Jafeti ni: Gomeri, Magogu, Madai; Jafani, Tubali, Meṣeki àti Tirasi.
Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
6 Àwọn ọmọ Gomeri ni: Aṣkenasi, Rifati àti Togarma.
Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
7 Àwọn ọmọ Jafani ni: Eliṣa, Tarṣiṣi, Kittimu, àti Dodanimu.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
8 Àwọn ọmọ Hamu ni: Kuṣi, Ejibiti, Puti, àti Kenaani.
Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
9 Àwọn ọmọ Kuṣi ni: Seba, Hafila, Sabta, Raama, àti Sabteka. Àwọn ọmọ Raama: Ṣeba àti Dedani.
Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
10 Kuṣi sì bí Nimrodu ẹni tí ó di alágbára jagunjagun ní ayé.
Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
11 Ejibiti sì bí Ludimu, Anamimu, Lehabimu, Naftuhimu,
Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
12 Patrusimu, Kasluhimu (láti ọ̀dọ̀ ẹni tí àwọn ará Filistini ti wá) àti àwọn ará Kaftorimu.
los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
13 Kenaani sì bí Sidoni àkọ́bí rẹ̀, àti Heti,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 àti àwọn ará Jebusi, àti àwọn ará Amori, àti àwọn ará Girgaṣi,
como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
15 àti àwọn ará Hifi, àti àwọn ará Arki, àti àwọn ará Sini,
al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
16 àti àwọn ará Arfadi, àti àwọn ará Semari, àti àwọn ará Hamati.
al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
17 Àwọn ọmọ Ṣemu ni: Elamu, Aṣuri, Arfakṣadi, Ludi àti Aramu. Àwọn ọmọ Aramu: Usi, Huli, Geteri, àti Meṣeki.
Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
18 Arfakṣadi sì bí Ṣela, Ṣela sì bí Eberi.
Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
19 Eberi sì bí ọmọ méjì: ọ̀kan ń jẹ́ Pelegi, nítorí ní ìgbà ọjọ́ rẹ̀ ni ilẹ̀ ya; orúkọ arákùnrin rẹ̀ ni Joktani.
A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
20 Joktani sì bí Almodadi, Ṣelefi, Hasarmafeti, Jera.
Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
21 Hadoramu, Usali, Dikla,
Hadoram, Uzal, Dicla,
22 Ebali, Abimaeli, Ṣeba.
Ebal, Abimael, Sabá,
23 Ofiri, Hafila, àti Jobabu. Gbogbo àwọn wọ̀nyí ni ọmọ Joktani.
Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
24 Ṣemu, Arfakṣadi, Ṣela,
De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
25 Eberi, Pelegi. Reu,
Héber, Fáleg, Reú,
26 Serugu, Nahori, Tẹra,
Serug, Nacor, Táreh.
27 àti Abramu (tí ń ṣe Abrahamu).
Abram, que es el mismo que Abrahán.
28 Àwọn ọmọ Abrahamu: Isaaki àti Iṣmaeli.
Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
29 Èyí ni àwọn ọmọ náà: Nebaioti àkọ́bí Iṣmaeli: Kedari, Adbeeli, Mibsamu,
He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Miṣima, Duma, Massa, Hadadi, Tema,
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
31 Jeturi, Nafiṣi, àti Kedema. Àwọn wọ̀nyí ni ọmọ Iṣmaeli.
Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
32 Àwọn ọmọ Ketura, obìnrin Abrahamu: Simrani, Jokṣani Medani, Midiani Iṣbaki àti Ṣua. Àwọn ọmọ Jokṣani: Ṣeba àti Dedani.
Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 Àwọn ọmọ Midiani: Efani, Eferi, Hanoku, Abida àti Eldaa. Gbogbo àwọn wọ̀nyí ni ìran Ketura.
Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
34 Abrahamu sì jẹ́ baba Isaaki. Àwọn ọmọ Isaaki: Esau àti Israẹli.
Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Àwọn ọmọ Esau: Elifasi, Reueli, Jeuṣi, Jalamu, àti Kora.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
36 Àwọn ọmọ Elifasi: Temani, Omari, Sefi, Gatamu àti Kenasi; láti Timna: Amaleki.
Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
37 Àwọn ọmọ Reueli: Nahati, Sera, Ṣamma àti Missa.
Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
38 Àwọn ọmọ Seiri: Lotani, Ṣobali, Sibeoni, Ana, Diṣoni, Eseri àti Diṣani.
Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
39 Àwọn ọmọ Lotani: Hori àti Homamu: Timna sì ni arábìnrin Lotani.
Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
40 Àwọn ọmọ Ṣobali: Afiani, Manahati, Ebali, Ṣefo àti Onamu. Àwọn ọmọ Sibeoni: Aiah àti Ana.
Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
41 Àwọn ọmọ Ana: Diṣoni. Àwọn ọmọ Diṣoni: Hemdani, Eṣbani, Itrani, àti Kerani.
Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
42 Àwọn ọmọ Eseri: Bilhani, Saafani àti Akani. Àwọn ọmọ Diṣani: Usi àti Arani.
Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
43 Àwọn wọ̀nyí ni ọba tí ó jẹ ní Edomu, kí ó tó di pé ọba kankan jẹ lórí Israẹli: Bela ọmọ Beori, orúkọ ìlú rẹ̀ ni Dinhaba.
He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
44 Nígbà tí Bela kú, Jobabu ọmọ Sera ti Bosra sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
45 Nígbà tí Jobabu kú, Huṣamu láti ilẹ̀ Temani sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
46 Nígbà tí Huṣamu kú, Hadadi ọmọ Bedadi tí ó kọlu Midiani ní ìgbẹ́ Moabu, ó sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀. Orúkọ ìlú rẹ̀ ni Afiti.
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
47 Nígbà tí Hadadi sì kú, Samla láti Masreka, ó sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
48 Samla sì kú, Saulu ti Rehoboti létí odò sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
49 Nígbà tí Saulu kú, Baali-Hanani, ọmọ Akbori jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
50 Nígbà tí Baali-Hanani kú, Hadadi ni ó jẹ ọba ní ipò rẹ̀. Orúkọ ìlú rẹ̀ ni Pau; orúkọ ìyàwó sì ni Mehetabeeli ọmọbìnrin Matiredi, ọmọbìnrin Mesahabu.
Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
51 Hadadi sì kú pẹ̀lú. Àwọn baálẹ̀ Edomu ni: baálẹ̀ Timna, baálẹ̀ Alfa, baálẹ̀ Jeteti
Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
52 baálẹ̀ Oholibama, baálẹ̀ Ela, baálẹ̀ Pinoni.
el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
53 Baálẹ̀ Kenasi, baálẹ̀ Temani, baálẹ̀ Mibsari,
el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
54 Magdieli àti Iramu. Àwọn wọ̀nyí ni baálẹ̀ Edomu.
el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.

< 1 Chronicles 1 >