< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamini jẹ́ baba: Bela àkọ́bí rẹ̀, Aṣbeli ọmọkùnrin ni ẹ̀ẹ̀kejì, Ahara ẹ̀ẹ̀kẹ́ta,
А Венијамин роди Велу првенца свог, Асвила другог, и Ару трећег,
2 Noha ẹ̀ẹ̀kẹrin àti Rafa ẹ̀karùnún.
Ноја четвртог, и Рафу петог.
3 Àwọn ọmọ Bela ni, Adari, Gera, Abihudi,
А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
И Ависија и Наман и Ахоја,
5 Gera, Ṣefufani àti Huramu.
И Гира и Сефуван и Урам.
6 Wọ̀nyí ni àwọn ìran ọmọ Ehudu, tí wọ́n jẹ́ olórí àwọn ìdílé tí ó ń gbé ní Geba tí a sì lé kúrò lọ sí Manahati:
А ови беху синови Ехудови, беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Гаваји, те их преселише у Манахат:
7 Naamani Ahijah àti Gera, tí ó lé wọn kúrò ní ìlú, àti tí ó sì jẹ́ baba Ussa àti Ahihudu.
Наман и Ахија и Гира, он их пресели; и роди Узу и Ахијуда.
8 A bí àwọn ọmọkùnrin fún Ṣaharaimu ní Moabu lẹ́yìn tí ó ti kọ àwọn ìyàwó rẹ̀ sílẹ̀, Huṣimu àti Baara.
А Сарајим, пошто их посла, роди синове у земљи моавској с Усимом и Варом женама својим.
9 Nípasẹ̀ ìyàwó rẹ̀ Hodeṣi ó ní Jobabu Sibia, Meṣa, Malkamu,
Роди с Одесом, женом својом Јовава и Сивију и Мису и Малхама,
10 Jeusi, Sakia àti Mirma. Wọ̀nyí ni àwọn ọmọkùnrin rẹ̀, olórí àwọn ìdílé.
И Јеуса и Сахију и Мирму; ти беху синови његови, поглавари домова отачких.
11 Nípasẹ̀ Huṣimu ó ní Abitubu àti Elipali.
А с Усимом роди Авитова и Елфала.
12 Àwọn ọmọ Elipali: Eberi, Miṣamu, Ṣemedu (ẹni tí ó kọ́ Ono àti Lodi pẹ̀lú àwọn ìletò àyíká rẹ̀.)
И синови Елфалови беху: Евер и Мисам и Самед; он сазида Онан и Лод и села његова;
13 Pẹ̀lú Beriah àti Ṣema, tí wọ́n jẹ́ olórí àwọn ìdílé ti àwọn tí ó ń gbé ní Aijaloni àti àwọn tí ó lé àwọn olùgbé Gati kúrò.
И Верија и Сема, који беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Ејалону; он испираше становнике гатске;
14 Ahio, Ṣasaki, Jeremoti,
А Ахио, Сасак и Јеремот,
15 Sebadiah, Aradi, Ederi
И Зевадија и Арад и Адер,
16 Mikaeli, Iṣifa àti Joha jẹ́ àwọn ọmọ Beriah.
И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
17 Sebadiah, Meṣullamu, Hiski, Heberi
А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
18 Iṣimerai, Isiliahi àti Jobabu jẹ́ àwọn ọmọ Elipali.
И Исмерај и Језлија и Јовав беху синови Елфалови;
А Јаким и Зихрије и Зивдије,
20 Elienai, Siletai, Elieli,
И Елинај и Зилтај и Елило,
21 Adaiah, Beraiah àti Ṣimrati jẹ́ àwọn ọmọ, Ṣimei.
И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
22 Iṣipani Eberi, Elieli,
А Јесван и Евер и Елило,
23 Abdoni, Sikri, Hanani,
И Авдон и Зихрије и Анан,
24 Hananiah, Elamu, Anitotijah,
И Ананија и Елам и Антонија,
25 Ifediah àti Penueli jẹ́ àwọn ọmọ Ṣasaki.
И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
26 Ṣamṣerai, Ṣeharaiah, Ataliah
А Самсерај и Сеарија и Готолија,
27 Jareṣiah, Elijah àti Sikri jẹ́ àwọn ọmọ Jerohamu.
И Јересија и Илија и Зихрије беху синови Јероамови.
28 Gbogbo àwọn wọ̀nyí jẹ́ olórí àwọn ìdílé, olóyè gẹ́gẹ́ bí a ti kọ ọ́ lẹ́sẹẹsẹ nínú ìtàn ìran wọn, wọ́n sì ń gbé ní Jerusalẹmu.
То беху поглавари домова отачких по породицама својим, и наставаху у Јерусалиму.
29 Jeieli, baba Gibeoni ń gbé ní Gibeoni. Ìyàwó o rẹ̀ a má jẹ́ Maaka,
А у Гаваону наставаше отац Гаваону; а жени му беше име Маха.
30 àkọ́bí rẹ̀ a sì máa jẹ́ Abdoni wọ̀nyí sì ń tẹ̀lé Suri, Kiṣi, Baali, Neri, Nadabu,
А син првенац његов беше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
32 pẹ̀lú Mikiloti, tí ó jẹ́ baba Ṣimea. Wọ́n ń gbé ní ẹ̀bá ìbátan wọn ní Jerusalẹmu.
И Миклот, који роди Симеју. И они живљаху према браћи својој у Јерусалиму с браћом својом.
33 Neri jẹ́ baba Kiṣi, Kiṣi baba Saulu àti Saulu baba Jonatani, Malikiṣua, Abinadabu àti Eṣi-Baali.
А Нир роди Киса; а Кис роди Саула; а Саул роди Јонатана и Малхисуја и Авинадава и Есвала.
34 Ọmọ Jonatani: Meribu-Baali tí ó jẹ́ baba Mika.
А син Јонатанов беше Меривал; а Меривал роди Миху;
35 Àwọn ọmọ Mika: Pitoni, Meleki, Tarea, àti Ahasi.
А Мишини синови беху: Фитон и Малех и Тареја и Ахаз.
36 Ahasi jẹ́ baba a Jeheada, Jeheada jẹ́ baba a Alemeti, Asmafeti àti Simri, Simri sì jẹ́ baba Mosa.
А Ахаз роди Јоаду; а Јоада роди Алемета и Азмавета и Зимрија. А Зимрије роди Мосу;
37 Mosa jẹ́ baba Binea; Rafa sì jẹ́ ọmọ rẹ̀, Eleasa ọmọ rẹ̀ àti Aseli ọmọ rẹ̀.
А Моса роди Винеју; а његов син беше Рафа, а његов син Елеаса, а његов син Асило.
38 Aseli ní ọmọ mẹ́fà pẹ̀lú wọ̀nyí ni orúkọ wọn: Asrikamu, Bokeru, Iṣmaeli, Ṣeariah, Obadiah àti Hanani. Gbogbo wọ̀nyí ni ọmọ Aseli.
А Асило имаше шест синова, којима су имена: Азрикам, Вохеруј и Исмаило и Сеарија, и Овадија и Анан. Ти сви беху синови Асилови.
39 Àwọn ọmọ arákùnrin rẹ̀ Eseki: Ulamu àkọ́bí rẹ̀, Jeuṣi ọmọkùnrin ẹ̀ẹ̀kejì àti Elifeleti ẹ̀ẹ̀kẹ́ta.
А синови Исека брата његовог: Улам првенац му, Јеус други, и Елифелет трећи.
40 Àwọn ọmọ Ulamu jẹ́ ògboyà jagunjagun tí ó lè gbá orin mú. Wọ́n ní ọ̀pọ̀ ọmọkùnrin àti ọmọ ọmọkùnrin áàdọ́jọ ní gbogbo rẹ̀. Gbogbo wọ̀nyí ni àwọn ìdílé ìran ọmọ Benjamini.
И беху синови Уламови јунаци, који натезаху лук, и имаху много синова и унука, сто и педесет. Сви ти беху од синова Венијаминових.