< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamini jẹ́ baba: Bela àkọ́bí rẹ̀, Aṣbeli ọmọkùnrin ni ẹ̀ẹ̀kejì, Ahara ẹ̀ẹ̀kẹ́ta,
ベニヤミンの生る者は長子はベラ その次はアシベル その三はアハラ
2 Noha ẹ̀ẹ̀kẹrin àti Rafa ẹ̀karùnún.
その四はアハ その五はラパ
3 Àwọn ọmọ Bela ni, Adari, Gera, Abihudi,
ベラの子等はアダル、ゲラ、アビウデ
5 Gera, Ṣefufani àti Huramu.
ゲラ、シフパム、ヒラム
6 Wọ̀nyí ni àwọn ìran ọmọ Ehudu, tí wọ́n jẹ́ olórí àwọn ìdílé tí ó ń gbé ní Geba tí a sì lé kúrò lọ sí Manahati:
エホデの子等は左のごとし是等はゲバの民の宗家の長なり是はマナハテに移されたり
7 Naamani Ahijah àti Gera, tí ó lé wọn kúrò ní ìlú, àti tí ó sì jẹ́ baba Ussa àti Ahihudu.
すなはちナアマンおよびアヒヤとともにゲラこれを移せるなりエホデの子等はすなはちウザとアヒウデ是なり
8 A bí àwọn ọmọkùnrin fún Ṣaharaimu ní Moabu lẹ́yìn tí ó ti kọ àwọn ìyàwó rẹ̀ sílẹ̀, Huṣimu àti Baara.
シヤハライムはその妻ホシムとバアラを去し後モアブの國においてまた子等を擧けたり
9 Nípasẹ̀ ìyàwó rẹ̀ Hodeṣi ó ní Jobabu Sibia, Meṣa, Malkamu,
彼がその妻ホデシによりて擧けたる子等はヨバブ、ヂビア、メシヤ、マルカム
10 Jeusi, Sakia àti Mirma. Wọ̀nyí ni àwọn ọmọkùnrin rẹ̀, olórí àwọn ìdílé.
ヱウツ、シヤキヤおよびミルマ是その子等にして宗家の長なり
11 Nípasẹ̀ Huṣimu ó ní Abitubu àti Elipali.
彼またホシムによりてアビトブとエルパアルを擧けたり
12 Àwọn ọmọ Elipali: Eberi, Miṣamu, Ṣemedu (ẹni tí ó kọ́ Ono àti Lodi pẹ̀lú àwọn ìletò àyíká rẹ̀.)
エルパアルの子等はエベル、ミシヤムおよびシヤメル彼はオノとロドとその郷里を建たる者なり
13 Pẹ̀lú Beriah àti Ṣema, tí wọ́n jẹ́ olórí àwọn ìdílé ti àwọn tí ó ń gbé ní Aijaloni àti àwọn tí ó lé àwọn olùgbé Gati kúrò.
またベリア、シマあり是等はアヤロンの民の宗家の長たる者にしてガテの民を逐はらへり
14 Ahio, Ṣasaki, Jeremoti,
またアヒオ、シヤシヤク、エレモテ
15 Sebadiah, Aradi, Ederi
ゼバデヤ、アラデ、アデル
16 Mikaeli, Iṣifa àti Joha jẹ́ àwọn ọmọ Beriah.
ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
17 Sebadiah, Meṣullamu, Hiski, Heberi
ゼバデヤ、メシユラム、ヘゼキ、ヘベル
18 Iṣimerai, Isiliahi àti Jobabu jẹ́ àwọn ọmọ Elipali.
イシメライ、ヱズリア、ヨバブ是等はエルパアルの子等なり
20 Elienai, Siletai, Elieli,
エリエナイ、チルタイ、エリエル
21 Adaiah, Beraiah àti Ṣimrati jẹ́ àwọn ọmọ, Ṣimei.
アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
22 Iṣipani Eberi, Elieli,
イシパン、へベル、エリエル
23 Abdoni, Sikri, Hanani,
アブドン、ジクリ、ハナン
24 Hananiah, Elamu, Anitotijah,
ハナニヤ、エラム、アントテヤ
25 Ifediah àti Penueli jẹ́ àwọn ọmọ Ṣasaki.
イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
26 Ṣamṣerai, Ṣeharaiah, Ataliah
シヤムセライ、シハリア、アタリヤ
27 Jareṣiah, Elijah àti Sikri jẹ́ àwọn ọmọ Jerohamu.
ヤレシヤ、エリヤ、ジクリ是等はヱロハムの子等なり
28 Gbogbo àwọn wọ̀nyí jẹ́ olórí àwọn ìdílé, olóyè gẹ́gẹ́ bí a ti kọ ọ́ lẹ́sẹẹsẹ nínú ìtàn ìran wọn, wọ́n sì ń gbé ní Jerusalẹmu.
是等は歴代の宗家の長にして首たるものなり是らはエルサレムに住たり
29 Jeieli, baba Gibeoni ń gbé ní Gibeoni. Ìyàwó o rẹ̀ a má jẹ́ Maaka,
ギベオンの祖はギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
30 àkọ́bí rẹ̀ a sì máa jẹ́ Abdoni wọ̀nyí sì ń tẹ̀lé Suri, Kiṣi, Baali, Neri, Nadabu,
その長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ナダブ
32 pẹ̀lú Mikiloti, tí ó jẹ́ baba Ṣimea. Wọ́n ń gbé ní ẹ̀bá ìbátan wọn ní Jerusalẹmu.
ミクロテはシメアを生り是等も又その兄弟等とともにヱルサレムに住てこれに對ひ居り
33 Neri jẹ́ baba Kiṣi, Kiṣi baba Saulu àti Saulu baba Jonatani, Malikiṣua, Abinadabu àti Eṣi-Baali.
ネル、キシを生み キシ、サウルを生みサウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダプ、エシバアルを生り
34 Ọmọ Jonatani: Meribu-Baali tí ó jẹ́ baba Mika.
ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
35 Àwọn ọmọ Mika: Pitoni, Meleki, Tarea, àti Ahasi.
ミカの子等はピトン、メレク、ダレア、アハズ
36 Ahasi jẹ́ baba a Jeheada, Jeheada jẹ́ baba a Alemeti, Asmafeti àti Simri, Simri sì jẹ́ baba Mosa.
アハズはヱホアダを生み ヱホアダはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
37 Mosa jẹ́ baba Binea; Rafa sì jẹ́ ọmọ rẹ̀, Eleasa ọmọ rẹ̀ àti Aseli ọmọ rẹ̀.
モザはビネアを生り その子はラパ その子はニレアサ その子はアゼル
38 Aseli ní ọmọ mẹ́fà pẹ̀lú wọ̀nyí ni orúkọ wọn: Asrikamu, Bokeru, Iṣmaeli, Ṣeariah, Obadiah àti Hanani. Gbogbo wọ̀nyí ni ọmọ Aseli.
アゼルには六人の子あり其名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是みなアゼルの子なり
39 Àwọn ọmọ arákùnrin rẹ̀ Eseki: Ulamu àkọ́bí rẹ̀, Jeuṣi ọmọkùnrin ẹ̀ẹ̀kejì àti Elifeleti ẹ̀ẹ̀kẹ́ta.
その兄弟エセクの子等の長子はウラムその次はヱウンその三はエリペレテ
40 Àwọn ọmọ Ulamu jẹ́ ògboyà jagunjagun tí ó lè gbá orin mú. Wọ́n ní ọ̀pọ̀ ọmọkùnrin àti ọmọ ọmọkùnrin áàdọ́jọ ní gbogbo rẹ̀. Gbogbo wọ̀nyí ni àwọn ìdílé ìran ọmọ Benjamini.
ウラムの子等は大勇士にして善く弓を射る者なりき彼は孫子多くして百五十人もありき是みなベニヤミンの子孫なり