< Revelation 13 >

1 Buna dalago kitelama va nzielo yi mbu. Buna ndimona bulu kitotukila mu mbu, kiba ayi dikumi di ziphoka ayi tsambudi di mintu. Mu ziphoka ziandi muba dikumi di ziphu bi kitinu ayi mu mintu miandi musonama mazina ma mvuezolo.
तैखन अजगर जेव, ते समुन्दरेरे बन्ने पुड़ खड़ो भोव। मीं अक हैवान समुन्द्रे मरां निसतो लाव, तैसेरां दश शिन्गाँ ते सत क्रोड़ी थी; तैने शिन्गन पुड़ दश राजमुकट ते तैसेरे दोगन पुड़ परमेशरेरी तुहीनरां नंव्वां लिखोरां थियां।
2 Bulu kioki ndimona kidedakana banga ngo; malu mandi maba banga ma ulusu; munuꞌandi wuba banga munu wu khosi. Buna dalago kimvana zingolo ziandi, kundu kiandi ki kipfumu ayi lulendo lunneni.
ज़ै मीं हैवान लाव, तै ड्लाघेरो ज़ेरो थियो; ते तैसेरे पाव इछ़ेरे पावां केरे ज़ेरे थिये; ते तैसेरू आशी शेरेरे एशेरू ज़ेरू थियूं, ते अजगरे तैस हैवाने अपनि शेक्ति दित्ती ते राज़ केरनेरे लेइ तैस अधिकार दित्तो।
3 Buna ndimona ntu andi wumosi wuba banga wawu wulueku phuta yi lufuavayi phuta yoyi yedi kamvonda yibeluka. Buna ntoto wumvimba wusiminaayi wulandakana bulu.
मीं तैस हैवानेरे करोड़न मरां एक्की पुड़ अक एरो ज़खम लाव, ज़ेन्च़रे तै मरने पुड़े; फिरी तैसेरो मारनेबालो ज़खम रोड़ो भोव, ते सारे धेरतलरे लोक हैरान भोए, ते तैस हैवाने पत्ती च़लने लगे।
4 Batu bazitisa dalago mu diambu kivana lulendo kuidi bulu ayi bazitisa bulu bu batuba: “Nani dedikini banga bulu e? Nani wulenda kunnuanisa e?”
ते तैन सेब्भी लोकेईं तैस अजगरेरी पूज़ा की, किजोकि तैने हैवाने अपनो अधिकार दित्तोरो थियो। ते इन ज़ोइतां कि, “इस हैवानेरो ज़ेरो कौने? हैवाने सेइं कौने लेड़ि बटते?”
5 Buna bavana bulu munu mu diambu di totudila mambu manneni ayi ma mvuezolo, ayi bamvana lulendo lu yadila mu makumaya zingondi zizole.
परमेशरे तैस हैवाने अज़ाज़त दित्तोरी थी कि अपने अधिकारे पुड़ घमण्ड केरे ते एन्च़रे परमेशरेरी तुहीन केरे। परमेशरे तैस 42 महीन्न तगर ई अधिकार रखनेरे लेइ अज़ाज़त दित्ती।
6 Buna wuzibula munuꞌandi mu diambu di vueza Nzambi, mu diambu di vueza dizina diandi, vueza nzoꞌandi ayi babo bobo bamvuandanga mu diyilu.
तै हैवान परमेशरेरी तुहीन केरने लगो, कि तैसेरे नंव्वेरे खलाफ, ते ज़ैड़ी परमेशर रहते ते स्वर्गे मां रानेबाले सेब्भी लोकां केरे खलाफ तुहीन केरने लगो।
7 Bamvana minsua mu nuanisa banlongo ayi kuba nunga. Bamvana lulendolu yadila makanda moso, batu boso, zimbembo zioso ayi zimvila zioso.
परमेशरे तैस हैवाने अज़ाज़त दित्तोरी थी, कि परमेशरेरे लोकन सेइं लड़े, ते तैन करां ज़ींते, ते तैस हर कुले, सारे लोकन, भाषान, त कने कौमन पुड़ अधिकार दित्तो जेव।
8 Ayi babo bobo bamvuandanga va ntoto; bobo mazina masia sonama ko, tona vana thonono yi ntoto, mu buku yi luzingu lu Muana dimemi divondo; bela zitisa bulu beni.
ते धेरती पुड़ रानेबाले सेब्भी लोकेईं तैसेरी पूज़ा की। सिर्फ तैनेईं न की ज़ैन केरां नंव्वां ज़िन्दगरे किताबी मां दुनिया बनाने करां पेइले लिखोरां थियां। तै किताब गबड़ेरी ज़िन्दगरी किताबे ज़ैन बलिदानेरे लेइ मारू ज़ोवं।
9 Woso widi matu, buna bika kawa!
ज़ै समझ़नू चाते तै ध्याने सेइं शुने।
10 Enati mutu fueni mu kota mu nloko, buna kafueti kota mu nloko. Enati mutu fueni mu vondolo mu sabala buna kafueti vondolo mu sabala. Vawu vava vadi mvibudulu ayi minu ki banlongo.
ज़ैना कैद भोनेन, तैना कैद भोले, ज़ैना तलवारी सेइं मरेलो, ज़रूरीए तैना तलवारी सेइं मरेले, परमेशरेरे लोकां केरि सबर ते विश्वास इस्से मांए।
11 Ndimona bulu kinkaka kitotukila mu ntoto; kiba ayi ziphoka zizole zidedakana banga zi Muana dimemi. Kiyoluka banga dalago.
फिरी मीं अक होरो हैवान धेरतली पुड़ां निसतो लाव, तैस गबड़रे ज़ेरां दूई शिन्गाँ थियां, पन ज़ैखन तैने ज़ोवं त तैसेरी आवाज़ अजगरेरे ज़ेरि थी।
12 Kisadila lulendo loso lu bulu kitheti va meso mandi; ayi bulu beni kisia ti ntoto ayi bobo babo bamvuandanga va ntoto bazitisa bulu kitheti, kioki kiba phuta yi lufua vayi yibeluka.
ई दुइयोवं हैवान पेइले हैवानेरो सारो अधिकार इस्तेमाल केरते। दुइयोवं हैवाने धेरती ते तैस पुड़ रानेबालन करां पेइले हैवानेरी पूज़ा कराते ज़ेसेरो मारनेबालो ज़खम ठीक भोरो थियो।
13 Buna kivanga bidimbu binneni nate kutu mu buisa va ntoto, va ntuala wu batu, mbazu yi diyilu.
दुइयोवं हैवान बड़े-बड़े निशान हिरातो थियो, इड़ी तगर कि मैन्हु केरे सामने अम्बरेरां ज़मीनी पुड़ अग भेज़तो थियो।
14 Buna kivukumuna bobo bamvuandanga va ntoto mu diambu di bikumubiobi katambudila minsua mu vanga va ntuala bulu, bu kikamba batu bobobamvuandanga va ntoto bavanga mfikula yi bulu kiba ayi phuta yiluekolo mu sabala ayi kidi diaka kimoyo.
दुइयोवं हैवाने परमेशरे अज़ाज़त दित्ती कि तै पेइले हैवानेरे सामने चमत्कार हिराए। एन चमत्कारां केरे ज़िरिये तैनी दुनियारे सारे लोक टपलाए। तैने तैन पेइले हैवानेरी मूरती बनानेरो हुक्म दित्तो, ज़ै तलवारी सेइं मारोरो थियो पन फिरी ज़ींतो भोरोए।
15 Bamvana minsua mu vumukisa mfikula yi bulu muingi mfikula yi buluyiyoluka ayi yivondisa batu boso basia kunzitisa ko.
दुइयोवं हैवाने परमेशरे अज़ाज़त दित्तोरी थी कि तै पेइले हैवानेरी मूरती बनाए ते तै ज़ींतोए, ताके तैस हैवानेरी मूरती गल्लां केरि बटे ते ज़ैना तैस हैवानेरी पूज़ा न केरने तैना मारे गान।
16 Buna bulu beni kikuika batu boso, batu baphamba ayi batu baluvalu, bamvuama ayi minsukami, bankua kiphuanza ayi bavika; batulu dimbu mu koko kuawu ku lubakala voti va mbulu awu.
दुइयोवं हैवाने सारे लोकन सेइं ज़बरदस्ती की, ज़ैना खास आन ते ज़ैना खास नईं, अमीर, गरीब, आज़ाद, गुलाम आन, कि तैना पेइले हैवानेरे नंव्वेरी मोहर देइने हथ्थे या कुपाए पुड़ लान।
17 Ayi kadi mutu kalendi sumba ko voti sumbisa ko botula kaka mutu wowo widi dimbu. Dimbu beni diawu dizina di bulu voti thalu yi dizina diandi.
ज़ैस पुड़ छाप मतलब तैस हैवानेरू नवं या तैसेरो नंव्वेरो अंक भोए, त तैसेरे अलावा होरो कोई लेन देन न केरि सके।
18 Vava vadi nduenga. Woso mutu widi diela bika katanga thalu yi bulubila yidi thalu yi mutu; ayi thaluꞌandi yawu yayi: zikhama zisambanu ayi makumasambanu ayi sambanu.
इस समझ़नेरे लेइ अक्ल ज़रूरीए। ज़ैस अक्ल भोए, तै इस हैवानेरो अंक जमा केरे, किजोकि तै मैनेरो अंके, ते तैसेरो अंक 666 आए।

< Revelation 13 >