< Psalms 84 >

1 Nkunga wu bana ba Kole kuidi pfumu minyimbidi; bayimbidila mu ngitale yi basi Ngati. A phila lueki luidi mu buangu kiaku kioki weti vuanda! A Nzambi, nkua ngolo yoso.
Au maître-chantre. — Des enfants de Coré. — Sur la Guittith. — Psaume. Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées!
2 Muelꞌama phuila widi ayi wulembo suki-suki mu diambu di luphangu lu Yave. Ntimꞌama ayi nsuni ama bilembo yamikina mu diambu di Nzambi yi moyo.
Mon âme se consume, elle languit Après les parvis de l'Éternel. Mon coeur et ma chair font monter leurs cris de joie Vers le Dieu vivant.
3 Ka diambu ko dikuanga beki nzoꞌandi, ayi tsiodila mamvandi beki dianza diandi koko keti lundila bana bandi… buangu kifikimini ntalꞌaku A Yave nkua ngolo yoso, Ntinu ama ayi Nzambi ama!
Le passereau même trouve bien un asile, Et l'hirondelle un nid où elle met ses petits! Tes autels, ô Éternel des armées, Mon Roi et mon Dieu!
4 Lusakumunu kuidi bobo beti vuanda mu Nzo aku! Beti kuzitisa mu zithangu zioso.
Heureux ceux qui habitent dans ta maison: Ils peuvent te louer sans cesse! (Pause)
5 Lusakumunu kuidi batu bobo zingolo ziawu zidi mu ngeyo; bobo bakubika mintima miawu mu kuenda sambila ku Yelusalemi.
Heureux l'homme dont la force est en toi; Heureux ceux qui aiment le chemin de ta maison!
6 Bu bamviokanga mu ndimba wu Baka, buna beti kuwukitula buangu ki zitho zi minlangu; mvula mamvandi wufukidila wawu mu bibuindi.
Quand ils traversent la vallée de Baca. Ils la changent en fontaines, Et les pluies la couvrent de bénédictions.
7 Zingolo ziawu zieti buelama nate kadika mutu kammonika va ntuala Nzambi yi sioni.
Leurs forces augmentent, à mesure qu'ils s'avancent Pour se présenter devant Dieu, en Sion.
8 Wa lusambulu luama, a Yave, Nzambi nkua ngolo yoso, wundimba Nzambi yi Yakobi.
Éternel, Dieu des armées, écoute ma prière! Dieu de Jacob, prête l'oreille! (Pause)
9 Tala nkaku eto, a Nzambi Tadila mu nlemvo mutu aku wuvinda mafuta.
Toi, ô Dieu, qui es notre bouclier, regarde. Et jette les yeux sur ton oint!
10 Lumbu kimosi mu luphangu luaku kiviokidi mili di bilumbu kunkaka. Thidi kuama ba nsungi wu muelo mu nzo yi Nzambi ama ayi mu vuandanga mu zinzo zi ngoto zi batu bambimbi.
Car un jour dans tes parvis vaut mieux que mille ailleurs. J'aime mieux me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu, Que demeurer dans les tentes des méchants.
11 Bila Yave Nzambi niandi thangu ayi nkaku, Yave wela vana nlemvo ayi nzitusu, kadi kima kimosi kimboti kalendi yimina ko bobo bandiatilanga mu kambu tsembolo.
Oui, l'Éternel Dieu est un soleil et un boucher; L'Éternel donne la grâce et la gloire; Il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.
12 A Yave nkua ngolo yoso! Lusakumunu kuidi mutu wowo weti tula diana diandi mu ngeyo!
Éternel des armées. Heureux l'homme qui se confie en toi!

< Psalms 84 >