< Psalms 83 >

1 Nkunga Asafi. A Nzambi, kadi ba dio sui! Kadi kanga munu, a Nzambi ayi kadi dingalala!
Ein Lied, ein Psalm Asaphs. O Gott, halte dich nicht zurück,
2 Tala, phila bambeni ziaku zilembo tudila divunzi; bobo beti kulenda balembo vumuna mintu miawu.
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, tragen das Haupt hoch!
3 Mu diela dimbimbi, balembo yendila batu baku manenga; balembo fiedi batu baku bobo weti belanga mayindu.
Gegen dein Volk ersinnen sie einen Anschlag und beraten sich gegen deine Schutzbefohlnen;
4 Batuba: “yizanu, bika tuba bunga banga dikanda, mu diambu di dizina di Iseli dibika buela tebukulungu moyo”.
sie sagen: »Kommt, wir wollen sie vertilgen als Volk: des Namens Israel soll man fürder nicht gedenken!«
5 Mu mabanza mamosi, bakutakana mu fiela, bavangi nguizani mu diambu di kunuanisa;
Ja, sie haben einmütigen Sinns sich beraten, ein Bündnis gegen dich geschlossen:
6 Zinzo zi ngoto zi Edoni ayi zi basi Isimayeli, zi Mowabi ayi zi basi Hangali,
die Zelte Edoms und der Ismaeliter, Moab und die Hagriter,
7 Nguebali; Amoni, Amaleki basi Filisitini va kimosi ayi basi Tila;
Gebal und Ammon und Amalek, das Philisterland samt den Bewohnern von Tyrus.
8 ka diambu ko Asili mamvawu bafubakana yawu, mu buela zingolo kuidi nkuna wu Loti.
Auch Assur hat sich zu ihnen gesellt, es leiht den Nachkommen Lots seinen Arm. (SELA)
9 Wuba vangila banga bu wuvangila Madiani, banga bu wuvangila Sisela, ayi Yabini ku nlangu wu Kisoni;
Verfahre mit ihnen wie einst mit Midian, wie mit Sisera, wie mit Jabin am Bache Kison,
10 bobo babiva ku Andoli; bobo bakituka banga mbozi va ntoto.
die bei Endor den Untergang fanden, mit ihren Leibern das Erdreich düngten!
11 Kituka batu bawu banneni banga Olebi ayi Zeyebi, bana bawu boso ba mintinu banga Zeba ayi Tsalumuna,
Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und Seeb, und wie Sebah und Zalmunna alle ihre Fürsten,
12 Bobo batuba: “bika tuziona mintoto mi Nzambi mindikulungu bibulu!”
die gesprochen hatten: »Wir wollen für uns erobern die Fluren Gottes!«
13 Wuba kitula banga kinzungidila; A Nzambi ama, banga biti va ntuala phemo;
Mein Gott, mache sie gleich dem verwehten Laub, wie Spreu vor dem Winde!
14 banga mbazu yinzinisanga nsitu; banga nlaki wu mbazu wunyoka miongo!
Wie Feuer, das den Wald verzehrt, wie Flammen, welche die Berge versengen:
15 Buna wuba kukila mu vuka kiaku ki phemo; wuba monisa tsisi mu vuka kiaku ki ngolo.
so verfolge sie mit deinem Sturm und schrecke sie mit deiner Windsbraut!
16 Fuka bizizi biawu mu tsoni. Muingi batu batomba dizina diaku, a Yave!
Laß Beschämung ihr Antlitz bedecken, auf daß sie nach deinem Namen fragen, o HERR!
17 Bika bafua tsoni ayi bamona tsisi mu zithangu zioso; bika babiva mu kambu nzitusu.
Laß sie beschämt und erschreckt sein für immer, in Schande geraten und vergehn!
18 Bika wuba zabikisa ti ngeyo vuidi dizina di Yave; ti ngeyo kaka Nzambi yizangama va ntoto wumvimba.
Sie müssen erkennen, daß du, dessen Name »HERR« ist, du allein der Höchste bist über die ganze Erde.

< Psalms 83 >