< Psalms 71 >
1 Mu ngeyo, a Yave, ndisuamina kadi tala ti ndifua tsoni kadi khumbu yimosi!
J'ai cherché en toi mon refuge, ô Éternel; Que mon espoir ne soit jamais déçu!
2 Wukhudi ayi wuphukisa mu busonga buaku balula dikutu diaku kuidi minu ayi phukisa.
Dans ta justice, délivre-moi, retire-moi du danger; Incline ton oreille vers moi, et sauve-moi!
3 Ba ditadi diama diodi di kutsuekanga; momo ndilenda kuenda mu zithangu zioso vana lutumunu mu kuphukisa bila widi ditadi diama ayi tinunu kiama ki ngolo.
Sois mon rocher, la retraite Où je puisse me réfugier en tout temps! Tu as donné des ordres pour que je sois sauvé; Car tu es mon rocher et ma forteresse.
4 Wukhudi Nzambi ama mu mioko mi batu bambimbi; mu mioko mi batu bamvanganga mambimbi ayi mu batu badi tsita.
Mon Dieu, délivre-moi des mains du méchant, Des mains de l'homme inique et de l'oppresseur!
5 Bila ngeyo wuba diana diama, a Yave, ngeyo wumvanganga moso wuzodidi. Diana diama tona mu bumuana buama.
Car tu es mon espérance, ô Seigneur, Éternel! C'est en toi que je me confie depuis ma jeunesse.
6 Tona ndibutuka, mu ngeyo ndieti singimina; ngeyo wuthotula tona mu vumu ki ngudi ama; Ngeyo ndiela zitisanga mu zithangu zioso.
Je me suis appuyé sur toi dès ma naissance; C'est toi qui m'as tiré du sein de ma mère! Tu es l'objet de mes louanges en tout temps.
7 Ndieka banga diambu di siminina kuidi bawombo, vayi ngeyo suamunu kiama kingolo.
Je suis, pour plusieurs, un sujet d'étonnement; Mais toi, tu es ma forte citadelle.
8 Munu ama widi wuwala mu nzitusu aku wunyamikisa kiezila kiaku mu lumbu kimvimba.
Que ma bouche soit pleine de ta louange. Et qu'elle te glorifie chaque jour!»
9 Kadi kundoza mu thangu ndieka nunu; kadi kundiekula mu thangu zingolo ziama zilembu suki!
Ne me rejette pas au temps de ma vieillesse; Quand ma force s'en va, ne m'abandonne point!
10 Bila bambeni ziama zilembo thubidila bobo balembo tombi kuphonda, balembo wizana va kimosi,
Car mes ennemis parlent de moi; Ceux qui guettent ma vie conspirent ensemble,
11 balembo tubi: “Nzambi wunyekudi, nlandakananu, bila kuisi ko mutu wufueti ku nkula.”
Disant: «Dieu l'a abandonné; Poursuivez-le, saisissez-le; Car il n'y a personne pour le délivrer!»
12 Kadi ba thama ayi minu, a Nzambi, yiza nsualu Nzambi ama mu kutsadisa!
Dieu! Ne t'éloigne pas de moi! Mon Dieu, accours à mon aide!
13 Bika mimfundi miama mibungana mu tsoni; bika bobo bantomba kuphanga phasi baba ba lenzo ayi dio kombolo.
Que ceux qui en veulent à ma vie Rougissent de honte et qu'ils périssent! Que ceux qui cherchent ma perte Soient couverts d'opprobre et de confusion!
14 Vayi kuidi minu, ndiela tulanga kaka diana mu zithangu zioso buela kuzitisanga ngolo.
Mais moi, j'espérerai en tout temps, Et je te louerai toujours davantage.
15 Munu ama wela yolukila busonga buaku ayi phulusu aku mu lumbu kimvimba, bila ndikadi zaba tezo biawu.
Ma bouche célébrera chaque jour Ta justice et tes délivrances. Sans jamais parvenir à énumérer tes bienfaits.
16 Ndiela kuiza ayi yamikisa mavanga maku ma lulendo; a Yave, mutu wumvanganga makazodidi ndiela yamikisa busonga buaku; busonga buaku kaka.
Je raconterai partout tes grandes oeuvres, Seigneur, Éternel! C'est ta justice seule que je célébrerai.
17 Tona mu bumuana buama, a Nzambi, ngeyo wundonga ayi ye lumbu kiaki yayi ndinyamikisanga matsiminanga maku.
Dieu, tu m'as instruit dès ma jeunesse. Et jusqu'à ce jour j'ai fait connaître tes oeuvres merveilleuses,
18 Bobuawu, bu ndiela nuna ayi zitsuki ziphembi kadi ku ndiekula, a Nzambi. Muingi nditubila lulendo luaku kuidi tsungi yinkuiza, zingolo ziaku kuidi babo bela kuiza.
C'est pourquoi, jusqu'à la vieillesse. Jusqu'à la blanche vieillesse, Dieu, ne m'abandonne pas, Afin que je révèle la vigueur de ton bras à la génération nouvelle, Et ta puissance à tous ceux qui naîtront!
19 Busonga buaku buntula nate ku diyilu, a Nzambi. Ngeyo wuvanga mambu manneni; nani a Nzambi widi banga ngeyo e?
Ta justice, ô Dieu, atteint jusqu'au ciel! Tu as accompli de grandes oeuvres. Dieu, qui est semblable à toi?
20 Ngeyo wumbonisa ziphasi ziwombo ayi zindudi; wela buela kuphutudila luzingu; tona ku tsi ntoto, ngeyo wela buela kuthotula.
Après m'avoir fait passer par des détresses Et des maux sans nombre. Tu m'as de nouveau rendu la vie, Et tu m'as fait remonter des abîmes de la terre!
21 Wela buela wokisa nzitusu ama, ayi buela ku khindisa diaka.
Tu accroîtras ma grandeur, Et tu me consoleras encore.
22 Ndiela kuzitisa mu ngitala mu diambu di kikhuikizi kiaku, a Nzambi ama; ndiela kuyimbidila minzitusu mu Lila. Ngeyo nlongo wu Iseli.
Aussi, je te célébrerai sur les cordes de la lyre; Je chanterai ta fidélité, ô mon Dieu! Je psalmodierai en ton honneur sur la harpe, ô Saint d'Israël!
23 Bididi biama biela yimbila mu diambu di khini mu thangu ndiela kuyimbidila minzitusu, minu mutu wowo wukula.
Mes lèvres, et mon âme que tu as rachetée, Entonneront des chants de joie. Quand je psalmodierai à ta gloire.
24 Ludimi luama luela yolukila mavanga maku masonga mu lumbu kimvimba, Bila bobo bantomba kumbonisa phasi bela fua tsoni ayi bela ba dio kombolo.
Ma langue aussi, chaque jour, redira ta justice; Car ils seront confus, ils rougiront. Ceux qui souhaitent ma ruine!