< Psalms 6 >
1 Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi, wuyimbidila wawu mu ngitala yi nana di zitsinga. A Yave, kadi kuthemina ku tsi nganzi aku ayi kadi kuphana thumbudulu bu widi ku tsi miangu miaku mi ngolo.
For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Wumbona kiadi a Yave bila ndidi wulebakana, A Yave wumbelusa bila mimvesi miama mieka nduka fua.
Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
3 Muelꞌama wulembo yami, Nate thangu mbi, a Yave, nate thangu mbi e?
My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
4 Vutikisa ntima, a Yave, wukhudi, wuphukisa mu diambu di luzolo luaku lu ngolo.
Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
5 Mutu kalendi kutebukila moyo ko niandi fua. Ayi nani wela kuzitisa ku tsi bafua e? (Sheol )
For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol )
6 Mbemana vonga kuna ku kunga; builu bu mvimba ndieti bodisa mbukꞌama mu bidilu, ndieti bodisa buangu ki ndieti leka mu matsuela.
I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
7 Meso mama mabividi mu diambu di kiadi, ayi manunini mu diambu di bobo beti kundenda.
My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
8 Botukanu va ntualꞌama beno boso lumvanganga mambu mambimbi. Bila Yave wuwilu bidilu biama.
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
9 Yave wuwilu yamikina kuama mu diambu di kiadi Yave kikinini lusambulu luama.
The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
10 Bambeni ziama zioso baela fua tsoni ayi bela ba boma-boma. Bela vutikisa ku manima ayi bela fua tsoni mu nsualu.
All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.