< Psalms 26 >
1 Nkunga Davidi. Wundungisa, a Yave, bila ndidiatila mu luzingu lukambulu tsembolo. Nditula diana diama mu Yave mu kambu memata.
দাউদের গীত। হে সদাপ্রভু, আমাকে নির্দোষ মান্য করো, কারণ আমি নির্দোষ জীবনযাপন করেছি; আমি সদাপ্রভুতে আস্থা রেখেছি এবং বিপথে যাইনি।
2 A Yave wumfiongunina, wumbeki, fiongunina mayindu ma ntimꞌama ayi ntimꞌama.
হে সদাপ্রভু, আমাকে পরখ করো ও যাচাই করো, আমার হৃদয় ও মন পরীক্ষা করো;
3 Bila luzolo luaku luidi mu zithangu zioso ku ntualꞌama ayi ndindiatanga mu zithangu zioso mu kiedika kiaku.
কেননা তোমার চিরস্থায়ী প্রেমে আমি সর্বদা মনযোগী এবং তোমার বিশ্বস্ততায় নির্ভর করে বেঁচে রয়েছি।
4 Ndivuandanga ko va kimosi ayi batu ba luvunu. Ndifubakananga ko va kimosi ayi bankua mayuya.
আমি প্রতারকদের সঙ্গে বসি না, ভণ্ডদের সঙ্গে আমি পথ চলি না।
5 Ndieti kakumukina lukutukunu lu batu bamvanganga mambimbi. Ndivuandanga ko va kimosi ayi batu bambimbi.
অনিষ্টকারীদের সমাবেশ আমি ঘৃণা করি এবং দুষ্টদের সাথে বসতে অস্বীকার করি।
6 Tsukudi mioko miama mu monisa ti ndisi zaba diambu ko, ayi ndiela zungidila ntalꞌaku, a Yave!
আমি নির্দোষিতায় আমার হাত পরিষ্কার করি, এবং তোমার যজ্ঞবেদিতে আসি, হে সদাপ্রভু,
7 Mu yamikina minzitusu miaku mu mbembo yingolo ayi mu diambu di yolukila mangitukulu maku moso.
উচ্চস্বরে তোমার প্রশংসা করি এবং তোমার অপূর্ব কীর্তিকাহিনি ঘোষণা করি।
8 Ndinzolanga nzo yoyi weti zingila; a Yave buangu kimvuandanga nkemboꞌaku.
হে সদাপ্রভু, আমি তোমার পবিত্রস্থান আর যেখানে তোমার মহিমা বিরাজ করে, সেই স্থানটি ভালোবাসি।
9 Kadi botula muelꞌama va kimosi ayi bankua masumu ayi luzingu luama va kimosi ayi bantengulanga menga ma batu,
পাপীদের সাথে তুমি আমার প্রাণ নিয়ো না, হত্যাকারীদের সাথে আমার জীবন নিয়ো না,
10 mu bobo badi mioko miyuku kubika zikhanu zimbimbi, bobo mioko mi lubakala miwedi makaba ma kinsueki.
তাদের হাতে আছে দুষ্কর্মের ফন্দি, তাদের ডান হাত ঘুসে পরিপূর্ণ।
11 Vayi minu, ndieti diatila mu luzingu lukambu tsembolo; bika wukhula ayi wumbona kiadi.
আমি নির্দোষ জীবনযাপন করি; আমাকে রক্ষা করো ও আমার প্রতি দয়া করো।
12 Malu mama madi va ntoto wuyalumuka mu lukhutukunu lunneni, ndiela zitisa Yave.
আমার পা সমতল জমিতে দাঁড়িয়ে আছে, এবং মহাসমাবেশে আমি সদাপ্রভুর প্রশংসা করব।