< Psalms 136 >

1 Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti,
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
2 Luvutudila Nzambi yi zinzambi matondo,
Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
3 Luvutudila Pfumu yi bapfumu matondo,
Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
4 niandi kaka, wumvanganga matsiminanga,
Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
5 niandi wuvanga diyilu mu diela diandi
Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
6 Niandi wuyalumuna ntoto va mbata minlangu;
Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
7 Niandi wuvanga kiezila kingolo
Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
8 thangu mu diambu di yadila muini,
A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
9 ngondi ayi zimbuetete mu diambu di yadila builu,
A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
10 kuidi niandi bila niandi wuvvonda bana batheti mu Ezipite,
Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
11 ayi wutotula bana ba Iseli va khatitsika basi Ezipite
S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
12 mu koko ku ngolo ayi ku yalumuka,
Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
13 Kuidi niandi bila niandi wuvasa mbu wu mbuaki mu zindambu zizole,
Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
14 ayi wuviokisila Iseli va khatitsika mbu wu mbuaki,
És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
15 vayi wulalumusa Falawo ayi masodi mandi mu mbu wu mbuaki,
És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
16 kuidi niandi bila niandi wudiatisa batu bandi mu dikanga;
Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
17 Niandi wuvonda mintinu minneni,
Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
18 ayi wuvonda mintinu mi lulendo,
S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
19 Sihoni, ntinu basi Amoli,
Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
20 ayi Ongi, ntinu basi Basani,
És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
21 ayi wuvana zitsi ziawu banga kiuka,
És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
22 kiuka kuidi kisadi kiandi, Iseli,
Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
23 kuidi niandi, mutu wowo wututebukila moyo mu kambu kueto ku luvalu,
A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
24 ayi wutuvana kiphuanza mu bambeni zieto,
S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
25 ayi niandi wumvananga bidia kuidi kioso-kioso vangu,
Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
26 Luvutudila Nzambi yi diyilu matondo
Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.

< Psalms 136 >