< Psalms 101 >

1 Nkunga Davidi. Ndiela yimbidila luzolo luaku ayi busonga; Kuidi ngeyo ndiela yimbidila minzitusu.
Psaume de David. Je chanterai la grâce et la justice; Éternel, je te psalmodierai.
2 Ndiela lubaka mu diatila mu luzingu lukambulu tsembolo. Thangu mbi wela kuiza kuidi minu e? Ndiela diatila mu nzo ama mu ntima wukambulu tsembolo.
Je prendrai garde à la voie de l'intégrité. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.
3 Ndilendi tula ko va ntuala meso mama kadi kima kimosi ko kimbimbi. Ndieti lenda mavanga ma bobo bakambulu bakuikama malendi kundama ko.
Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; j'ai en haine la conduite des transgresseurs; elle ne s'attachera point à moi.
4 Batu badi mintima mi mbimbi thama bela kuthatukila ndilendi vanga kadi diambu dimosi va kimosi ayi mambimbi
Le cœur pervers s'éloignera de moi; je ne connaîtrai pas le méchant.
5 Woso wuntubidila mutu fikimini yandi mu kinsueki, ndiela ku ntula dio sui. Woso widi meso ma lunangu ayi widi ntima wu luniemo; ndilendi ku nzingisa kuwombo ko.
Je retrancherai celui qui médit en secret de son prochain; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le cœur enflé.
6 Meso mama mela ba va mikhuikizi mi tsi muingi bakalanga yama; woso wundiatila mu kambu tsembolo, wela kutsadila.
J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans l'intégrité, me servira.
7 Kadi mutu wunsadilanga bukhita lenda vuanda mu nzo ama. Kadi mutu wuntubanga luvunu lenda telama va meso mama.
Celui qui use de tromperie, n'habitera point dans ma maison; celui qui profère le mensonge, ne subsistera pas devant mes yeux.
8 Kadika nsuka, ndiela tula dio sui batu boso bambimbi badi va ntoto; ndiela lalikisa kisadi kioso ki mbimbi mu divula di Yave.
Chaque matin je retrancherai tous les méchants du pays, pour exterminer de la cité de l'Éternel tous les ouvriers d'iniquité.

< Psalms 101 >