< 2 Corinthians 2 >

1 Diawu ndibakila lukanu mu kambu buela kuiza kuidi beno muingi ndibika kulumonisa diaka kiadi.
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
2 Bila enati ndilumonisini kiadi buna nani wukumbonisa khini enati ka beno ko bobo ndimonisa kiadi e?
For if I make you grieve, then who will make me glad but he who is made to grieve by me?
3 Enati ndilusonikina mambu momo, banga bu ndituama kulusonikina mu diambu mu thangu ndiela kuiza kuidi beno, ndibika monoso kiadi kuidi batu bobo bafueti kumbonisa khini. Ayi tsidi diana mu diambu dieno beno boso ti khini ama yidi khini eno beno boso.
And I wrote this very thing to you, so that when I came, I would not have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all that my joy would be shared by all of you.
4 Ku tsi maniongo ayi kiadi kingolo mu ntima ndiba boso ndilusonikina nkanda beni ayi matsuela mu meso. Bika sia ti mu diambu di kulumonisa kiadi vayi mu diambu luzaba boso buididi luzolo luama mu beno.
For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears, not that you should be made to grieve, but that you might know the love that I have so abundantly for you.
5 Enati wumosi mu beno wulumonisini kiadi, buna bika sia ti minu kamonisini kiadi vayi beno boso, voti buna ndambu mu beno mu kambu viokikisa tezo.
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.
6 Thumbudulu yoyi kabeki kuidi batu bawombo, mu beno yifueni kaka.
This punishment which was inflicted by the many is sufficient for such a one;
7 Vayi buabu bufueni mu kunlemvukila ayi kunkindisa mu diambu kabika ba mu kiadi kiwombo.
so that, on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
8 Ndikululeba mu diambu lummonisa ti lueti kunzola.
Therefore I beg you to confirm your love toward him.
9 Bila ndilusonikini bobo mu diambu di kulutota muingi ndizaba enati bulemvo luidi mu mambu moso.
For to this end I also wrote, that I might know the proof of you, whether you are obedient in all things.
10 Beno lemvukila mutu, mamvama ndinlemvukidi. Enati minu ndemvukidimutu buna ndinlemvukidi mu diambu dieno va ntuala Klisto
Now I also forgive whomever you forgive anything. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,
11 muingi Satana kabika kutuyadila bila tuzebi mboti mabanza bandi.
that no advantage may be gained over us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.
12 Bu ndiyenda ku Tolowasi mu diambu di samuna Nsamu Wumboti wu Klisto, buna ndimona ti Pfumu wunzibudila muelo.
Now when I came to Troas for the Good News of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,
13 Vayi ntima mbazu ndiba; bu ndikambu mona khombꞌama Tite. Diawu ndisia bikila basi Tolowasi ayi ndiyendila nsualu ku Maseduani.
I had no relief for my spirit, because I did not find Titus my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia.
14 Vayi matondo kuidi Nzambi! Niandi wukutunungisanga mu zithangu ziosomu Klisto ayi beto keta sadila mu tembikisa, mu bibuangu bioso, bioso nzayilu yi Klisto banga malasi ma tsudi yi kitoko.
Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.
15 Bila beto tuidi malasi ma tsudi yi kitoko ma Klisto kuidi batu bobo bamana vuka ayi kuidi bobo banzimbala.
For we are a sweet aroma of Christ to God in those who are saved and in those who perish:
16 Kuidi bankaka tsudi beni yidi tsudi yi lufua, yinnatanga ku lufuavayi kuidi bankaka, tsudi beni yidi tsudi yi luzingu yinnatanga ku luzingu. Buna nani fueni mu sala kisalu kioki e?
to the one a stench from death to death, to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things?
17 Beto tuisi ko banga batu bankaka bobo bankitilanga mu mambu ma Nzambi. Vayi beto tueti tubanga, mu Klisto, mambu ma kiedika va meso ma Nzambi, banga batu bobo kafidisa.
For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.

< 2 Corinthians 2 >