< 1 Corinthians 13 >
1 Enati ndilembo tubi zimbembo zi batu ayi enati ndilembo tubi zimbembo zi zimbasi, vayi enati ndisi ko luzolo, buna ndieka banga tulumbeta yinsiku voti simbala kintuba biyoko biphamba.
अगर मैं माणुआं, कने स्वर्गदूतां दी भाषा बोलें, कने मैं लोकां सोगी प्यार ना करें, तां मेरा बोलणा ठण-ठण करदी पितल कने छण-छण करदी झांझ सांई है।
2 Enati dikaba di bikula didi yama, enati mbeki diela di zabila matsueki moso, enati ndilenda baka nzayilu yoso voti mbeki minu kilenda nanguna miongo ayi kumitula va buangu kinkaka, vayi enati ndisi ko luzolo, buna ndidi kaka mutu wuphamba.
कने अगर मैं परमेश्वरे दा संदेश देई सकें, कने सारे भेदां कने हर तरा दे ज्ञाने जो समझी सकें, कने ऐथू दीकर की मेरा परमेश्वरे पर पूरा भरोसा हो की, मैं पहाड़े जो हटाई दें, पर दुज्जे सोगी प्यार नी करें, तां मेरी कोई कीमत नी।
3 Enati ndilenda kabula bima biama bioso kuidi minsukami ayi enati ndiekudi nitu ama mu yoko ku mbazu vayi enati ndisi ko luzolo, buna mamoso momo masi mfunu ko.
कने अगर मैं अपणी सारी जमीन जायदाद गरीबां जो बंडी दें, या उना जो अपणा शरीर फुकणे तांई देई दें, कने दुज्जे सोगी प्यार नी करें, तां इदे ला मिंजो कोई फायदा नी।
4 Luzolo luzebi vibidila, lufulukidi mu mamboti. Luzolo luzininanga ko. Luzolo lukukiniemisanga ko; luisi lunangu ko,
जड़े लोक दुज्जयां सोगी प्यार करदे न, सै सबर रखणेबाले कने दयालु होंदे न, सै लोक जलन नी करदे; कने ना सै अपणी बड़ाई करदे न कने न अपणे बारे च घमंड करदे।
5 luzolo luvanganga makambulu fuana ko, lutombanga ko mamboti mandi veka, lufueminanga bankaka ko; luyindudilanga batu mambu mambimbi ko.
सै लोक कुसी सोगी भी बुरा व्यवहार नी करदे, सै अपणी ही खुशी दे बारे च ही नी सोचदे, सै झट गुस्सा नी करदे, कने सै उना बुरियां गल्लां जो याद नी रखदे, जड़ियां उना दे खिलाफ कितियां होन।
6 Luzolo lumonanga khini ko mu mambu makambulu ma busonga vayi lummonangakhini mu mambu ma kiedika.
जालू लोक बुरे कम्म करदे न तां सै खुश नी होंदे, पर सै तालू खुश होंदे जालू लोक सही कम्म करदे न।
7 Luzolo lunlemvukilanga mambu moso mambimbi, luzebi wilukila mambu moso; luntulanga diana mu mambu moso ayi luzebi vibidila mu mambu moso.
सै कदी हार नी मंदे, प्यार सांझो हर तरा दे हालातां च परमेश्वरे पर भरोसा करणा कने आस रखणे दे काबिल बणादां है, ऐ दुख कने परेशानियां च सबर रखणा सिखांदा है।
8 Luzolo lulendi suka ko. Zimbikudulu ziela suka, dikaba di tuba zimbembo zi phila mu phila diela suka ayi dikaba di nzayilu diela suka.
सै बकत ओंणा जालू लोकां परमेश्वरे दे संदेश दा प्रचार होर-होर भाषा च नी करणा, कने परमेश्वरे दे बारे च खास ज्ञाने दी जरूरत नी होणी, पर प्यार हमेशा तांई बणी रेणा।
9 Bila ndambu kaka tuzebi ayi ndambu kaka tueti bikula.
क्योंकि साड़ा खास ज्ञान कने परमेश्वरे दे संदेश दे बारे च प्रचार करणे दी शक्ति, दोनों अधूरियां न। पर जालू उनी ओणा है जड़ा पूरा कने सिद्ध है, तालू जड़ा अधुरा है उदी जरूरत नी रेणी।
10 Vayi momo mafuana bu mela kuiza, momo madi ma ndambu mela zimbala.
11 Bu ndiba muana lezi, ndiba tubanga banga muana lezi, ndiba yindulanga ayi ndiba banzanga banga muana lezi; vayi bu ndiyonzuka, ndimama zimbikisa mamo maba yama ma kimuana lezi.
ऐ इक माणुऐ दे बड्डे होणे सांई। जालू मैं इक बच्चा था, तां मैं बच्चे सांई बोलदा कने सोचदा समझदा था, पर जालू मैं बडा होई गिया, तां मैं बचपने दे तरीके छडी दिते।
12 Buabu tulembo moni banga bu tuntadilanga mu lumueno ayi tukadimona bu mboti, vayi vadi lumbu tuela mona bumboti. Buabu ndambu kaka nzebi vayi vadi lumbu ndiela zaba bumboti banga phila Nzambi kanzabidi.
इसा जिन्दगी च असां सब कुछ पूरी तरा नी समझदे न। ऐ तियां है जियां कोई माणु अपणी शकल धुन्दले सीसे च दिखदा है। पर जालू असां स्वर्गे च जांदे न, तालू असां सब कुछ साफ-साफ समझणा। ऐ कुसी सोगी आमणे सामणे गल्ल करणे सांई होणा। हुण असां सब कुछ जाणदे न जड़ा परमेश्वर सांझो सिखाणा चांदा है। तालू असां सब कुछ जाणी जाणा, जियां परमेश्वर सांझो जाणदा है।
13 Mambu matatu manzingilanga: minu, diana ayi luzolo vayi diambu di lutidi mfunu mu mambu mama: Luzolo.
इस तांई हुण असां तिन गल्लां जो करदे न: परमेश्वरे पर भरोसा रखा, परमेश्वरे दे बायदे पर आस रखा। पर इना गल्लां च सारयां ला बडी गल्ल इक दुज्जे ला कने परमेश्वरे ला प्यार करणा।