< Imbombo 9 >

1 Loli u Sauli, alyaghendelile ujova isakwoghofia kuhulila kuluta kuva vulanisivuavulanisivua ava Mutua, alyalutile kwa ntekesi umbaha
ସାମା ସା଼ୱୁଲ ନୀଏଁ ପାତେକା ପ୍ରବୁତି ସୀସୁୟାଁ କ଼ପାଟି ଆଜି ତ଼ସାନା ଅ଼ଡ଼େ ଜୀୱୁ ନା଼ସାକିନି କାତାୟାଁ ଜ଼ଲିହିଁ କାଜା ପୂଜେରାଙ୍ଗା ତା଼ଣା ହାଚେସି ।
2 nakusuma ikalata vwimila vwa nyumba sa kufunyila kuula ku Dameski, ulwakuti angam'bone umunhu juno alimusila jila, ave mughosi nambe mumama, avaungaghe nakuvatwala ku Yerusalemu.
ଅ଼ଡ଼େ ପ୍ରବୁ ଜିରୁଟି ତା଼କିମାନି ଆମିନି ଇୟାସିକା ଆ଼ବାୟାଁଣି ମେସ୍ତିହିଁ, ବାରେଜା଼ଣାତି ଦସ୍‌ପାନା ଜିରୁସାଲମତା ତାଚାଲି ଆ଼ଡିମାନେସି, ଏ଼ଦାଆଁତାକି ଏ଼ୱାସି କାଜା ପୂଜେରାଙ୍ଗା ତା଼ଣା ହାଜାନା ଦମେସକତା ମାନି ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁତି କୁଟମି ଇଲ୍‌କାଣା ହିୟାଲି ଏ଼ୱାରି ତା଼ଣାଟି ଆ଼କୁ ରୀସ୍ତେସି ।
3 Pano alyale ichula, alyahumile kuuti ye alipipi ku Dameski, nakalingi ulumuli lukamumulikila imbale soni ulumuli kuhuma ku kyanya,'
ସା଼ୱୁଲ ଦମେସକ ଡାଗେ ୱା଼ହିମାଚାଟି ଦେବୁଣିଏ ର଼ ଉଜେଡ଼ି ହା଼ଗୁଲାକଟି ତାନି ସା଼ରିୱାକି ମ୍ଣିସ୍ତେ ।
4 Ghuope akaghua pe akapulika ilisio likum'bala, “Sauli, Sauli, kiiki ghuumumusia une?”
ଏମ୍ବାଟିଏ ଏ଼ୱାସି ବୂମିତା ତର୍‌ଗା ହାଚେସି ଇଞ୍ଜାଁ ତାଙ୍ଗେତାକି ଈ ହା଼ଡା ୱେଚେସି, “ଏ଼ ସା଼ୱୁଲ, ଏ଼ ସା଼ୱୁଲ! ନୀନୁ ଏ଼ନାଆଁତାକି ନାଙ୍ଗେ ନିନ୍ଦା କିହିମାଞ୍ଜାଦି?”
5 U Sauli akamula, veve Veni uve Mutwa? uMutwa akati, une nene Yesu nejuno ghuku ng'alasia;
ଏ଼ୱାସି ଏଲେଇଚେସି, “ପ୍ରବୁ, ନୀନୁ ଆମ୍ବାଆତି?” ଏ଼ୱାସି ଏଲେଇଚେସି, “ନୀନୁ ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ନିନ୍ଦା କିହିମାଞ୍ଜି ଏ଼ ଜୀସୁତେଏଁ ନା଼ନୁ ।
6 Loli imagha, ingila mulikaja, najuve ghuvuluagha sino siunoghile uvomba
ସାମା ନିଙ୍ଗାମୁ ଇଞ୍ଜାଁ ଗା଼ଡ଼ାତା ହାଲାମୁ, ଏ଼ନାଆଁ କିହାଲି ଆ଼ନେ, ଏମ୍ବାଆଁ ନିଙ୍ଗେ ୱେସ୍‌ପି ଆୟାନେ ।”
7 avanhu vala vino valya kyulile palikimo nunu Sauli vakanyamala Kimie, vakapulika ilisio navaamwagha umunhu.
ଏ଼ୱାଣିତଲେ ଆମିନି ଲ଼କୁ ହାଜିମାଚେରି, ଏ଼ୱାରି ଏ଼ ହା଼ଡା ୱେଞ୍ଜାନା ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ମେହ୍‌ଆତେରି, ଇଞ୍ଜାଁ ଆଡାଜାକା ଆ଼ହାହାଚେରି ।
8 U Sauli akima pa iisi akati adindwile amaso gha mwene, nalyakivwene kinu, vakankola uluvoko vakantwala kufika ku Dameski.
ଅ଼ଡ଼େ ସା଼ୱୁଲ ବୂମିଟି ନିଙ୍ଗାନା ତାନି କାଣ୍‌କା ଦେତେସି, ସାମା ଏ଼ୱାସି ଏ଼ନାଆଁ ମେସାଲି ଆ଼ଡାଆତେସି । ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାରି ତାନି କେୟୁ ଆସାନା ଦମେସକତା ଅ଼ତେରି ।
9 Ifighono fitatu naalolagha, nakalisagha, nambe kunyua.
ଅ଼ଡ଼େ ତୀନିଦିନା ପାତେକା ଏ଼ୱାସି ଏ଼ନାଆଁ ମେସାଲି ଆ଼ଡାଆତେସି, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ନାଆଁ ତିନାଆତେସି ଏ଼ନାଆଁ ଗହ୍‌ଆତେସି ।
10 Kange palyale um'bulanisivua ku Dameski ilitavua lyamwene Anania, uMutwa alyajovile nu mwene mu mbonekelo, “Anania.” Pe akajova, “Lolagha nilibahapa, Mutwa.
୧୦ଦମେସକତା ହନନିୟ ଦ଼ରୁଗାଟାସି ର଼ ସୀସୁ ମାଚେସି; ପ୍ରବୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ତ଼ଞ୍ଜାଆ଼ହାଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ ହନନିୟ!” ଏ଼ୱାସି ଏଲେଇଚେସି, “ଏ଼ ପ୍ରବୁ ନାଙ୍ଗେ ୱେସ୍ତାମୁ ।”
11 “U Mutwa akam'bula, Ghuime ulutaghe kulyuve mumpulo ghuno ghutambulivua Nyofu, na munyumba ija Yuda kange kwe ukamposie umunhu junoo ihuma Tarso juno itambulivua Saudi; ulwakuva ajighe ikufunya;
୧୧ଏଚେଟିଏ ପ୍ରବୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ତିୟାରା ଆ଼ହାନା ‘ସଲକ’ ଦ଼ରୁଗାଟି ଜିରୁ ଆସାଁ ଜୀହୁଦା ଇଲୁତା ତାର୍ସ ଗା଼ଡ଼ାତି ସା଼ୱୁଲ ଇନାଣାଇଁ ପାରାମୁ; ଇଚିହିଁ ଏ଼ୱାସି ପ୍ରା଼ତାନା କିହିମାନେସି;
12 pe alya mbwene mu mbonekelo umunhu ilitavua lyamwene Anania ikwingila na pikumb'ikila amavoko pakyanya pa mwene ulwakuti alolaghe.
୧୨ଅ଼ଡ଼େ, ଏ଼ୱାସି ସେୟାଁଣା ହାପାନା ମେସାମାନେସି, ହନନିୟ ଇନାସି ର଼ ମାଣ୍‌ସି ୱା଼ହାନା ତାନି ଲାକ କେୟୁ ଇଟିମାନେସି, ଏ଼ନିକିଁ ଏ଼ୱାସି ମେସାଲି ଆ଼ଡିମାନେସି ।”
13 Loli u Anania akamula, “Mutwa, nipulie imola isa munhu uju kuvanhu vinga, nasivalilika imbivi sino avombile avimike avaku Yerusalemu;
୧୩ହନନିୟ ଏଲେଇଚେସି, “ପ୍ରବୁ, ଜିରୁସାଲମତା ମାହାପୂରୁ ଲ଼କୁଇଁ ଈୱାସି ଏଚେକା ନିନ୍ଦା କିହାମାନେସି ଇଞ୍ଜିଁ ନା଼ନୁ ହା଼ରେକା ଲ଼କୁ ତା଼ଣାଟି ଈ ଲ଼କୁତି କାତା ୱେଞ୍ଜାମାଇଁ ।
14 Apa alinuvulavulilua kuhuma kwa ntekesi um'baha kukunkola umunhu ghweni juno ikulitambula ilitavua lyako.
୧୪ଅ଼ଡ଼େ ଈ ଟା଼ୟୁତା ନୀ ଦ଼ରୁଟି ପ୍ରା଼ତାନା କିହିମାନାରାଇଁ ବାରେଜା଼ଣାତି ଦସା ଅୟାଲି ଏ଼ୱାସି କାଜା ପୂଜେରାଙ୍ଗା ତା଼ଣାଟି ଅଦିକାରା ଆ଼କୁ ବେଟାଆ଼ହାମାନେସି ।”
15 Loli umunhu akam'bula, “lutagha, ulwakuva umwene alikisalulua kulyune, atolaghe ilitavua ilyango kuvulongolo ku fisina na vutua na vanha va Israeli.
୧୫ସାମା ପ୍ରବୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ହାଲାମୁ; ଇଚିହିଁ ଏ଼ୱାସି ଏଟ୍‌କା କୂଡ଼ାତି ରାଜାୟାଁ ଅ଼ଡ଼େ ଇସ୍ରାୟେଲ ଲ଼କୁତି ମା଼ସ୍‌କା ମୀର୍‌କା ନ଼କିତା ନା଼ ଦ଼ରୁ ୱେ଼କ୍‌ହାଲି ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ନା଼ ସେ଼ବା କିନାସି କିହାନା ଆ଼ଚାମାଇଁ;
16 Ulwakuva nikuvasona ndavule silinyinga sino sinoghile kupumuka vwimila vwa litavua lyango”.
୧୬ଅ଼ଡ଼େ ନା଼ ଦ଼ରୁ ତାକି ଏ଼ୱାସି ଏଚେକା ଦୁକୁ ବେଟାଆ଼ନେସି, ଏ଼ଦାଆଁ ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ୱେହ୍‌ଇଁ ।”
17 U Anania akaluta, akingila munyumba; Akam'bikila amavoko, Sauli nyalukolo, Mutwa Yesu, juno alyakuhumile musila pano ulyale ghukwisa, anyomuile kuuti ulolaghe kange neke umemesevue u Mhepo Mwimike.
୧୭ଏଚେଟିଏ ହନନିୟ ହାଜାନା, ଏ଼ ଇଲୁତା ହ଼ଟେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ତାନି ଲାକ କେୟୁ ଇଟାନା ଏଲେଇଚେସି, “ତାୟି ସା଼ୱୁଲ, ଇମ୍ବାଆଁ ୱା଼ନି ଜିରୁତା ଆମିନି ପ୍ରବୁ ଜୀସୁ ନିଙ୍ଗେ ତ଼ଞ୍ଜା ଆୟାତେସି, ଏ଼ୱାସି ନାଙ୍ଗେ ପାଣ୍ତାମାଞ୍ଜାନେସି, ନୀନୁ ଏ଼ନିକିଁ ୱେଣ୍ତେ ମେହ୍‌ମୁ ଇଞ୍ଜାଁ ସୁଦୁଜୀୱୁ ବେଟାଆ଼ମୁ ।”
18 Nakalingi fikawisagha ifinu pamaso gha mwene fihene filaghalila, pe akalolagha, akima, akofughua, akalia ikwakulia akapata ingufu.
୧୮ଏ଼ ଦେବୁଣିଏ ଏ଼ୱାଣି କାଣ୍‌କାଟି ମୀନୁ ହିପି ଲେହେଁତାୟି ଡୁଲିତେ, ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାସି ୱେଣ୍ତେ ମେସାଲି ଆ଼ଡିତେସି, ଅ଼ଡ଼େ ନିଙ୍ଗାନା ବାପ୍ତିସ୍ମ ଅ଼ତେସି,
19 Akipakala palikimo na vavulanisivua ukuo ku Dameski mufighono finga.
୧୯ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ତିଞ୍ଜା ଉଣ୍ତାନା ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ବେଟାଆ଼ତେସି, ଏଚେଟିଏ ସା଼ୱୁଲ ଏଚରଦିନା ସୀସୁୟାଁ ତଲେ ଦମେସକତା ଡ଼ୟିତେସି ।
20 Unsiki ghughuo akampulisia u Yesu munyumba isaufunyila, akatisagha ndiki umwene mwana wa Nguluve.
୨୦ଅ଼ଡ଼େ, ଜୀସୁ ମାହାପୂରୁତି ମୀର୍‌ଏସି ଇଞ୍ଜିଁ ଆ଼ଟ୍‌ୱା ତଲେ ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁତି କୁଟମି ଇଲ୍‌କାଣା ୱେସାଲି ମା଼ଟ୍‌ହେସି ।
21 VoniVoni vano vakapulike vakadeghagha na kujova, “Naghe munhu jujujuo juno akavananginie voni vano valitambulagha ilitavua ukuo ku Yerusalemu? Na bahapa akisile afumbilue na kukuvaunga na pikuvatwala ku vatekesi.”
୨୧ଅ଼ଡ଼େ, ଆମିନି ଗାଟାରି ତାନି ହା଼ଡା ୱେଚେରି, ଏ଼ୱାରି କାବାଆ଼ହାନା ଏଲେଇଚେରି, “ଜୀସୁ ଦ଼ରୁ ଆସାନା ପ୍ରା଼ତାନା କିନି ଲ଼କୁଣି ଆମ୍ବାଆସି ଜିରୁସାଲମତା ପା଼ୟି କିହିମାଚେସି, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଦସ୍‌ପାହାଁ କାଜା ପୂଜେରାଙ୍ଗା ତା଼ଣା ଅ଼ହାଲି ତାକି ଇମ୍ବାଆଁ ୱା଼ହାମାଚେସି, ଏ଼ୱାସି କି ଈୱାସି ଆ଼ଏ?”
22 Loli u Sauli alyatangilue kudalikila na kuvavomba ava Yahudi vano vakikalagha ku Dameski vahasing'ane nakusimilisia Kati uju ghwe kilisite.
୨୨ସାମା, ସା଼ୱୁଲତି ୱେ଼କ୍‌ନାୟି ହା଼ରେକା ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ଗାଟାୟି ମାଚେ, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାସି ପାର୍‌ମାଣା କିହାଁ ୱେସ୍ତେସି ଜୀସୁ ଏ଼ ମସିହା, ଈଦାଣି ଦମେସକତା ବାସା କିହାମାନି ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁଣି ୱେଣ୍ତେ ୱେସାଲି ଆ଼ଡାଆତେରି ।
23 Ye fikilile ifighono finga, ava Yahudi vakapinya palikimo lwakuuti vambude.
୨୩ଏଚରଦିନା ହାଚି ଡା଼ୟୁ ଜୀହୁଦିୟାଁ ରୁଣ୍ତା ଆ଼ହାନା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପା଼ୟାଲି କାତା ଆ଼ତେରି;
24 Loli kino valyapinyile kilya pavugholofu pa Sauli. Vakamwuvila pamulyango pamwisi na pakilo ulwakuti vam'bude.
୨୪ସାମା ଏ଼ୱାରି କାତା ଆ଼ହିମାଚାଣି ସା଼ୱୁଲ କିର୍ୟୁଁତା ହାଚେ, ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାରି ଏ଼ନିକିଁ ସା଼ୱୁଲଇଁ ପା଼ୟାଲି ଆ଼ଡିନେରି, ଏ଼ଦାଆଁତାକି ଲା଼ଆଁ ମାଦେନା ଗା଼ଡ଼ାତି ଦୁୱେରିକାଣା କା଼ଚିହିଁ ଡ଼ୟିତେରି ।
25 Loli avavulanisivua vamwene vakantola pakilo kuilila muluvumba, vakamwisia pasi mu ndilo.
୨୫ସାମା ସା଼ୱୁଲତି ସୀସୁୟାଁ ଲା଼ଆଁୟାଁ ବେ଼ଲାତା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ର଼ ଡାଲିତା ର଼ସାହାଁ କ଼ଟା କାତିଟି ଡ଼଼ଇ ରେ଼ପ୍‌ହେରି ।
26 U Sauli ye afikile ku Yerusalemu, akalondagha uhasing'ana nava vulanisivua loliloli valyale vikumwoghopa, na vitikagha ghwope kuti m'bulanisivua.
୨୬ଡା଼ୟୁ ଏ଼ୱାସି ଜିରୁସାଲମତା ହାଜାନା ସୀସୁୟାଁ ତଲେ ଆଣ୍ତାଲି ଅଣ୍‌ପିମାଚେସି; ସାମା ଏ଼ୱାସି ର଼ ସୀସୁ ଇଞ୍ଜିଁ ଏ଼ୱାରି ଇଚାଣି ନାମାଆନା, ବାରେଜା଼ଣା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଆଜିମାଚେରି ।
27 Loli u Barnaba ankantolagha na kukuntwala kuvasung'wa, kange akam'bula u Sauli vulealyambwene u Mutwa musilau Mutwa vule alyajovilealyajovile nu mwene, ndavule u Sauli vule alyadalikile nu vuangafu kulitavua ilya Yesu ukuo ku Dameski.
୨୭ସାମା ବର୍ନବା ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଆସାନା ପାଣ୍ତ୍‌ୱି ଆ଼ତାରି ତା଼ଣା ତାତେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ଜିରୁତା ଏ଼ୱାସି ଏ଼ନିକିଁ ପ୍ରବୁଇଁ ମେସ୍ତେସି ଇଞ୍ଜାଁ ପ୍ରବୁ ଏ଼ନାଆଁ ତାଙ୍ଗେ ହା଼ଡା ଆ଼ତେସି, ଦମେସକତା ଜୀସୁ ଦ଼ରୁତି ସା଼ସାତଲେ ସା଼ୱୁଲ ଏ଼ନିକିଁ ୱେସାମାଚେସି, ଈ ବାରେ କାତା ଏ଼ୱାରି ନ଼କିତା ୱେସ୍ତେସି ।
28 Alyatang'ine navene yavikwingila nakuhuma ku Yerusalemu. Pe akajova nuvukankafu kulitavua lya Mutwa Yesu,
୨୮ଅ଼ଡ଼େ ସା଼ୱୁଲ ଏ଼ୱାରିତଲେ ଡ଼ୟିତେସି ଅ଼ଡ଼େ ଜିରୁସାଲମତି ବାରେୱାକି ହାଜାନା ସା଼ସାତଲେ ପ୍ରବୁତି ଦ଼ରୁ ୱେ଼କ୍‌ହେସି ।
29 akaposaniagha Navarro Yahudi ava kiYunani loli nakinga vakaghela kukum'buda.
୨୯ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାସି ଗ୍ରିକ୍‌ ଜ଼ଲିନି ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁତଲେ ବା଼ଦିବା଼ଦା କିହିମାଚେସି, ସାମା ଏ଼ୱାରି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ପା଼ୟାଲି ପାରୁ ପାରିମାଚେରି ।
30 Unsiki avanyalukolo ye vaagwile imbombo ijio, vakantola kukilila Kaisaria, kange vaantwala alute ku Tarso.
୩୦ନାମିତି ତାୟିୟାଁ ଏ଼ଦାଆଁ ପୁଞ୍ଜାଲିଏ, ସା଼ୱୁଲଇଁ କାୟିସରିୟାତା ଅ଼ହାନା ଏମ୍ବାଟି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ତାର୍ସତା ପାଣ୍ତିତେରି ।
31 Kange inyumba ijakufunyila joni muYahudi, Galilaya ni Samaria, jikale nu lutengano, kange jikajengilue, na kughendela muvwoghofi vwa Mutwa nu lutengano ulwa Mhepo Mwimike, inyumba ija kufunyila jiale mbaha na kikipugha kikongelela.
୩୧ଇଲେଆ଼ହିଁ ଏ଼ ବାରେ ଜୀହୁଦା ରା଼ଜି, ଗାଲିଲି ଅ଼ଡ଼େ ସମିରଣତି କୁଲମି ବା଼ର୍ସୁ ଆ଼ହାନା ପ୍ରବୁଇଁ ଆଜାନା ହିତ୍‌ଡ଼ି ଜୀୱୁତଲେ ମାଚେରି, ଇଞ୍ଜାଁ ସୁଦୁଜୀୱୁତି ସା଼ୟେମି ତଲେ ପାଡାଆ଼ହାଲି ମା଼ଟ୍‌ହେରି ।
32 Pope lulyahumile u Petro ye isyutasyuta imbale soni isakisina, akavikila avimike Venezuela vikukala mulikaja ilya Lida.
୩୨ଏଚେଟିଏ ପିତର ବାରେ ରା଼ଜିତା ରେ଼ଜି ରେ଼ଜିହିଁ ଲୂଦତା ଡ଼ୟିନି ମାହାପୂରୁ ଲ଼କୁଣି ଆଣ୍ତାଲି ହାଚେସି ।
33 Alyambwene ukuo umunhu jono ilitavua lyamwene Anania, umunhu ujuo kale mukitala amaa lekela kwoni; Kane akokonyile.
୩୩ଏମ୍ବାଆଁ ଏ଼ୱାସି ଏନିୟ ଦ଼ରୁଗାଟି ରଅଣାଇଁ ବେଟାଆ଼ତେସି, ଏ଼ୱାସି ଆ଼ଟା ବାର୍ସା ପାତେକା ଟଟ ୱା଼ୟିତି ର଼ଗ ଆ଼ହାନା କାଟେଲିଟି ନିଙ୍ଗାଲି ଆ଼ଡିହିଲାଆତେସି ।
34 U Petro akam'bula, “Ainea, u Yesu kilisite akuvuvusie; Sisimuka kange utandike ikitala kyako,”
୩୪ପିତର ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଏଲେଇଚେସି, “ଏନିୟ, ଜୀସୁ କ୍ରୀସ୍ତ ନିଙ୍ଗେ ନେହିଁ କିହାମାଞ୍ଜାନେସି; ନିଙ୍ଗାମୁ ନୀ ପା଼ସ୍‌ପନି ମୁଦା କିମୁ” ଏଚେଟିଏ ଏ଼ୱାସି ଏ଼ ଦେବୁଣିଏ ନିଙ୍ଗିତେସି ।
35 Kange avanhu voni vanovakale vikukala u Lida naku Sharon ye vambwene umunhu ujuo, vaansyentukila uMutwa.
୩୫ଏଚେଟିଏ ଲୂଦ ଇଞ୍ଜାଁ ସାରଣତା ବାସା କିହାମାନି ଲ଼କୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ମେସାନା, ପ୍ରବୁ ତା଼ଣା ହିୟାଁ ୱେଟ୍‌ହେରି ।
36 Pe valyale avavulanisivua u Yafa juno itambulua Tabitha, linolikaghanulivue “Dorcas” Umama uju akamemile imbombo inofu ni mbombo ija lusungu ghano alyavombile kuvapina.
୩୬ଜାପତା ଟାବିତା ଦ଼ରୁଗାଟି ମାହାପୂରୁଇଁ ନାମିତି ର଼ ଇୟା ମାଚେ, ଗ୍ରିକ୍‌ ତଲେ ଦର୍କା ଇଚିସାରେ ତାନି ଦ଼ରୁ “ର଼ କୂର୍ହୁ ।” ଏ଼ଦି ବାରେବେ଼ଲା ନେହିଁ କାମା କିହିଁ, ହିଲାଆ ଗାଟାରାକି ସା଼ୟେମି କିହିମାଚେ ।
37 Jilyahumile mufighono ifio akatamua napifua; ye vansukile, vakantosia kukyumba ikya kukyanya na kukumughonia.
୩୭ଏଚିବେ଼ଲାତା ଏ଼ଦି ନ଼ମେରି ଆ଼ହାନା ହା଼ହାହାଚେ, ଲ଼କୁ ଏ଼ଦାନି ଏ଼ୟୁ ମୀତ୍‌ହାନା ଲାକନି ପାରୁତି ର଼ ବାକ୍ରାତା ତ୍ରିପ୍‌ହୁ ।
38 Ulwakuva i Lida jilyale pipi ni Yafa, na vavulanisivua valya pulike kuti u Petro alyale ukuo, valyavomuile avanhu vavili kwakwa mwene, vakambula, “Isagha kulyusue kange nu ladilagha”.
୩୮ଇଞ୍ଜାଁ ଲୂଦ ଜାପ ଡାଗେ ମାଚାକି ସୀସୁୟାଁ ପିତର ଜାପତା ମାନେସି ଇଞ୍ଜିଁ ୱେଞ୍ଜାନା, ରୀ ଲ଼କୁଣି ଏ଼ୱାଣି ତା଼ଣା ପାଣ୍ତାନା ଈ କାତା ବାତିମା଼ଲିତେରି, “ମା଼ ତା଼ଣା ୱା଼ହାଲି ୱେ଼ଡ଼ା କିଆନି ।”
39 U Petro aasisimuka nakuvuka navene. Yafike, vakantwala ku kyumba kya kukyanya. Kange avafwila vooni vakima pipi nu mwene vakakolagha, valyansonile ilikoti na menda ghano u Dorcas alyavahonile unsiki ghuno alyale palikimo na vene.
୩୯ପିତର ନିଙ୍ଗାନା ଏ଼ୱାରିତଲେ ହାଚେସି, ଏମ୍ବାଆଁ ଏ଼ୱାସି ୱା଼ହାଲିଏ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଲାକନି ପାରୁତି ବାକ୍ରାତା ଅ଼ତେରି, ଅ଼ଡ଼େ ରା଼ଣ୍ତେଣିସିକା ସା଼ରିସୁଟୁ ମୁଚାନା ଡ଼ୀହି ଡ଼ୀହିଁ ଦର୍କା ନୀଡାମାଚି ବେ଼ଲାତା କେ଼ପାମାଚି ହିମ୍ବରିକା ବାରେ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ତ଼ସ୍ତୁ ।
40 U Petro akavahumila vooni kunji ku kyumba, akafughama akifunya, kange akaghusyetukkila umbili, akati, “Tabitha, sisimuka”. Akadindula amaso gha mwene ye amwaghile u Petro akikala pasi.
୪୦ସାମା ପିତର ବାରେଜା଼ଣାତି ପାଙ୍ଗାତା ପାଣ୍ତାନା ମେଣ୍ତାକୁତାନା ପ୍ରା଼ତାନା କିତେସି; ଇଞ୍ଜାଁ ମାଡ଼୍‌ହା ୱାକି ତିର୍‌ୱାନା ଏଲେଇଚେସି, “ଟାବିତା, ନିଙ୍ଗାମୁ” ଏଚେଟିଏ ଏ଼ଦି କାଣ୍‌କା ଦେଚାନା ପିତରଇଁ ମେସ୍ତେ ଇଞ୍ଜାଁ ନିଙ୍ଗାନା କୁଗିତେ ।
41 Kange akampela uluvoko lwa mwene akampinda, ye avakemelile avitiki nava fwile, akavapela kuvanave ye alimwumi.
୪୧ଇଞ୍ଜାଁ ପିତର କେୟୁ ଦା଼ସାନା ଦର୍କାଇଁ ନିକ୍‌ହେସି, ଇଞ୍ଜାଁ ମାହାପୂରୁ ଲ଼କୁ ଅ଼ଡ଼େ ରା଼ଣ୍ତେଣିସିକାଣି ହା଼ଟାନା ଏ଼ଦାନି ନୀଡାମାନାଣି ତ଼ସ୍ତେସି ।
42 Imbombo iji jikakagulike mu Yafa joni, kange avanhu vinga vakamitika u Mutwa.
୪୨ଈ କାତା ଜାପତି ସା଼ରିସୁଟୁ ୱେ଼ଙ୍ଗାହାଚେ ଅ଼ଡ଼େ ହା଼ରେକା ଲ଼କୁ ପ୍ରବୁଇଁ ନାମିତେରି ।
43 Jilyahumile u Petro akikala ifighono finga ku Yafa palikimo nu muunhu juno atambulivuagha Simoni, juno itenda inguvu.
୪୩ଅ଼ଡ଼େ, ପିତର ହା଼ରେକା ଦିନା ପାତେକା ଜାପତି ସିମନ ଦ଼ରୁଗାଟି ତ଼ଲ୍‌କା କାମାକିନାଣି ଇଜ ଡ଼ୟିତେସି ।

< Imbombo 9 >