< 1 Wakoritho 1:23 >

23 Looli tukun'dalikila u Kilisite juno alyakomelilue, juno aling'uvasi kuva Yahudi, kange vwe vuyasu kuva Yunani.
As for us, we proclaim [the message about what] Christ [accomplished for us when] he was nailed {[when they] nailed him} to the cross. That message offends Jews [because they do not think that the Messiah will die, and] non-Jews think it is [IRO] a foolish message.
we ourselves
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμεῖς
Transliteration:
hēmeis
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

preach
Strongs:
Lexicon:
κηρύσσω
Greek:
κηρύσσομεν
Transliteration:
kērussomen
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστὸν
Transliteration:
Christon
Context:
Next word

crucified,
Strongs:
Lexicon:
σταυρόω
Greek:
ἐσταυρωμένον,
Transliteration:
estaurōmenon
Context:
Next word

to [the] Jews
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰουδαῖος
Greek:
Ἰουδαίοις
Transliteration:
Ioudaiois
Context:
Next word

indeed
Strongs:
Lexicon:
μέν
Greek:
μὲν
Transliteration:
men
Context:
Next word

a stumbling block
Strongs:
Greek:
σκάνδαλον
Transliteration:
skandalon
Context:
Next word

to Gentiles
Strongs:
Lexicon:
ἔθνος
Greek:
ἔθνεσιν
Transliteration:
ethnesin
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

foolishness
Strongs:
Lexicon:
μωρία
Greek:
μωρίαν
Transliteration:
mōrian
Context:
Next word

< 1 Wakoritho 1:23 >