< Tít 2 >
1 Nhưng con hãy dạy điều hiệp với đạo lành.
I wu u ka hla njaaji ilan.
2 Khuyên những người già cả phải tiết độ, nghiêm trang, khôn ngoan, có đức tin, lòng yêu thương và tánh nhịn nhục vẹn lành.
Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
3 Các bà già cũng vậy, phải có thái độ hiệp với sự thánh; đừng nói xấu, đừng uống rượu quá độ; phải lấy điều khôn ngoan dạy bảo;
Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
4 phải dạy đàn bà trẻ tuổi biết yêu chồng con mình,
Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
5 có nết na, trinh chánh, trông nom việc nhà; lại biết ở lành, vâng phục chồng mình, hầu cho đạo Đức Chúa Trời khỏi bị một lời chê bai nào.
Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
6 Cũng phải khuyên những người tuổi trẻ ở cho có tiết độ.
Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
7 Hãy lấy mình con làm gương về việc lành cho họ, trong sự dạy dỗ phải cho thanh sạch, nghiêm trang,
Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
8 nói năng phải lời, không chỗ trách được, đặng kẻ nghịch hổ thẹn, không được nói xấu chúng ta điều chi.
Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
9 Hãy khuyên những tôi tớ phải vâng phục chủ mình, phải làm đẹp lòng chủ trong mọi việc, chớ cãi trả,
I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
10 chớ ăn cắp vật chi, nhưng phải hằng tỏ lòng trung thành trọn vẹn, để làm cho tôn quí đạo Đức Chúa Trời, là Cứu Chúa chúng ta, trong mọi đường.
Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
11 Vả, ân điển Đức Chúa Trời hay cứu mọi người, đã được bày tỏ ra rồi.
U imiri Irji ba toh didima wawumba.
12 Aân ấy dạy chúng ta chừa bỏ sự không tin kính và tình dục thế gian, phải sống ở đời nầy theo tiết độ, công bình, nhân đức, (aiōn )
Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn )
13 đang chờ đợi sự trông cậy hạnh phước của chúng ta, và sự hiện ra của sự vinh hiển Đức Chúa Trời lớn và Cứu Chúa chúng ta, là Đức Chúa Jêsus Christ,
Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
14 là Đấng liều mình vì chúng ta, để chuộc chúng ta khỏi mọi tội và làm cho sạch, đặng lấy chúng ta làm một dân thuộc riêng về Ngài, là dân có lòng sốt sắng về các việc lành.
Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
15 Hãy dạy các điều đó, lấy quyền đầy đủ mà khuyên bảo quở trách. Chớ để ai khinh dể con.
U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.