< Rô-ma 2:20 >

20 làm thầy kẻ ngu, làm người dạy kẻ tầm thường, trong luật pháp có mẫu mực của sự thông biết và của lẽ thật,
an instructor of the simple, a teacher of the unlearned, because you have the form of true knowledge in the law;
an instructor
Strongs:
Lexicon:
παιδευτής
Greek:
παιδευτὴν
Transliteration:
paideutēn
Context:
Next word

of [the] foolish,
Strongs:
Lexicon:
ἄφρων
Greek:
ἀφρόνων,
Transliteration:
aphronōn
Context:
Next word

a teacher
Strongs:
Lexicon:
διδάσκαλος
Greek:
διδάσκαλον
Transliteration:
didaskalon
Context:
Next word

of infants,
Strongs:
Lexicon:
νήπιος
Greek:
νηπίων,
Transliteration:
nēpiōn
Context:
Next word

having
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχοντα
Transliteration:
echonta
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

embodiment
Strongs:
Lexicon:
μόρφωσις
Greek:
μόρφωσιν
Transliteration:
morphōsin
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

of knowledge
Strongs:
Lexicon:
γνῶσις
Greek:
γνώσεως
Transliteration:
gnōseōs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

truth
Strongs:
Lexicon:
ἀλήθεια
Greek:
ἀληθείας
Transliteration:
alētheias
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

law;
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμῳ·
Transliteration:
nomō
Context:
Next word

< Rô-ma 2:20 >