< Rô-ma 14:22 >

22 Ngươi có đức tin chừng nào, hãy vì chính mình ngươi mà giữ lấy trước mặt Đức Chúa Trời. Phước thay cho kẻ không định tội cho mình trong sự mình đã ưng!
Ifaharo añatrefan’ Añahare eo i fatokisa’oy; haha ty tsy mamà-batañe amo atokisa’eo.
You yourself
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σὺ
Transliteration:
su
Context:
Next word

[the] faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστιν
Transliteration:
pistin
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ἣν
Transliteration:
hēn
Context:
Next word

you have
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχεις
Transliteration:
echeis
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

yourself
Strongs:
Lexicon:
σεαυτοῦ
Greek:
σεαυτὸν
Transliteration:
seauton
Context:
Next word

do keep
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχε
Transliteration:
eche
Context:
Next word

before
Strongs:
Greek:
ἐνώπιον
Transliteration:
enōpion
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

God;
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ·
Transliteration:
theou
Context:
Next word

Blessed [is]
Strongs:
Greek:
μακάριος
Transliteration:
makarios
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

judging
Strongs:
Lexicon:
κρίνω
Greek:
κρίνων
Transliteration:
krinōn
Context:
Next word

himself
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτὸν
Transliteration:
he'auton
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

he approves.
Strongs:
Lexicon:
δοκιμάζω
Greek:
δοκιμάζει.
Transliteration:
dokimazei
Context:
Next word

< Rô-ma 14:22 >