< Thánh Thi 87 >

1 Cái nền Ngài đã đặt trên các núi thánh.
[A Psalm by the sons of Korah; a Song.] His foundation is in the holy mountains.
2 Đức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở của Gia-cốp.
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 ù thành của Đức Chúa Trời, Đã được nói những sự vinh hiển về ngươi.
Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah)
4 Ta sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn, là những người trong bọn quen biết ta; Kìa là Phi-li-tin, và Ty-rơ, với Ê-thi-ô-bi: Kẻ nầy đã sanh ra tại Si-ôn.
I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Look, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
5 Phải, người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: Kẻ nầy và kẻ kia đã sanh ra tại đó; Chính Đấng Chí cao sẽ vững lập Si-ôn.
Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her;" the Most High himself will establish her.
6 Khi Đức Giê-hô-va biên các dân vào sổ, thì Ngài sẽ kể rằng: Kẻ nầy đã sanh tại Si-ôn.
The LORD will count, when he writes up the peoples, "This one was born there." (Selah)
7 Những kẻ hát xướng và những kẻ nhảy múa sẽ nói rằng: Các suối tôi đều ở trong Ngươi.
And those who sing as well as the pipers: "My whole source of joy is in you."

< Thánh Thi 87 >