< Thánh Thi 82 >
1 Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
Até quando julgareis injustamente, e acceitareis as pessoas dos impios? (Selah)
3 Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và người mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
Fazei justiça ao pobre e ao orphão: justificae o afflicto e necessitado.
4 Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
Livrae o pobre e o necessitado; tirae-os das mãos dos impios.
5 Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
Elles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacillam.
6 Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.
Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do Altissimo.
7 Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos principes.
8 Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chỗi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possues todas as nações.