< Thánh Thi 82 >
1 Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
Cantique d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée du Tout-Puissant; au milieu des dieux il rend son arrêt:
2 Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
« Jusques à quand jugerez-vous injustement, et prendrez-vous parti pour les méchants? — Séla.
3 Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và người mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
« Rendez justice au faible et à l’orphelin, faites droit au malheureux et au pauvre,
4 Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
sauvez le misérable et l’indigent, délivrez-les de la main des méchants.
5 Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
« Ils n’ont ni savoir ni intelligence, ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.
6 Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.
« J’ai dit: Vous êtes des dieux, vous êtes tous les fils du Très-Haut.
7 Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
Cependant, vous mourrez comme des hommes, vous tomberez comme le premier venu des princes. »
8 Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chỗi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car toutes les nations t’appartiennent.