< Thánh Thi 82 >
1 Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
“A psalm of Assaph.” God standeth in the congregation of God, in the midst of judges doth he judge.
2 Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
How long will ye judge unjustly, and treat with favor the face of the wicked? (Selah)
3 Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và người mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
Judge uprightly the poor and fatherless: do justice to the afflicted and indigent.
4 Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
Release the poor and needy: deliver them out of the power of the wicked.
5 Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
They know not, nor will they understand; in darkness do they walk on: all the foundations of the earth are moved.
6 Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.
I have indeed said, Ye are gods; and children of the most High are all of you.
7 Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
But verily like men shall ye die, and like one of the princes shall ye fall.
8 Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chỗi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.
Arise, O God, judge the earth; for thou wilt possess all the nations.