< Thánh Thi 75 >

1 Hỡi Đức Chúa Trời, chúng tôi cảm tạ Chúa; Chúng tôi cảm tạ vì danh Chúa ở gần: Người ta thuật lại công việc lạ lùng của Chúa.
למנצח אל-תשחת מזמור לאסף שיר ב הודינו לך אלהים--הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך
2 Khi ta đến thì giờ đã định, Thì sẽ đoán xét cách ngay thẳng.
כי אקח מועד אני מישרים אשפט
3 Đất với dân ở trên đất đều tan chảy; Còn ta đã dựng lên các trụ nó.
נמגים ארץ וכל-ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה
4 Tôi nói cùng kẻ kiêu ngạo rằng: Chớ ở cách kiêu ngạo; Lại nói cùng kẻ ác rằng: Chớ ngước sừng lên;
אמרתי להוללים אל-תהלו ולרשעים אל-תרימו קרן
5 Chớ ngước sừng các ngươi cao lên, Cũng đừng cứng cổ mà nói cách k” khôi.
אל-תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק
6 Vì chẳng phải từ phương đông, phương tây, Hay là từ phương nam, mà có sự tôn cao đến.
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים
7 Bèn là Đức Chúa Trời đoán xét: Ngài hạ kẻ nầy xuống, nhắc kẻ kia lên.
כי-אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים
8 Vì trong tay Đức Giê-hô-va có cái chén Sôi bọt rượu; chén ấy đầy rượu pha, Ngài rót nó ra: thật hết thảy kẻ ác nơi thế gian sẽ hút cặn rượu ấy, Và uống nó.
כי כוס ביד-יהוה ויין חמר מלא מסך-- ויגר מזה אך-שמריה ימצו ישתו כל רשעי-ארץ
9 Song tôi sẽ thuật lại các điều đó luôn luôn, Cũng sẽ hát ngợi khen Đức Chúa Trời của Gia-cốp.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב
10 Tôi sẽ chặt hết thảy các sừng kẻ ác; Còn các sừng của người công bình sẽ được ngước lên.
וכל-קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק

< Thánh Thi 75 >