< Thánh Thi 67 >

1 Nguyện Đức Chúa Trời thương xót chúng tôi, và ban phước cho chúng tôi, Soi sáng mặt Ngài trên chúng tôi.
May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
2 Để đường lối Chúa được biết trên đất, Và sự cứu rỗi của Chúa được biết giữa các nước.
That your way may be known on earth, and your yishu'ah ·salvation· among all nations,
3 Hỡi Đức Chúa Trời, nguyện các dân ngợi khen Chúa! Nguyện muôn dân ca tụng Chúa!
let the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. Let all the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you.
4 Các nước khá vui vẻ và hát mừng rỡ; Vì Chúa sẽ dùng sự ngay thẳng mà đoán xét các dân, Và cai trị các nước trên đất.
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
5 Hỡi Đức Chúa Trời, nguyện các dân ngợi khen Chúa! Nguyện muôn dân ca tụng Ngài!
Let the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. Let all the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you.
6 Đất đã sanh hoa lợi nó, Đức Chúa Trời là Đức Chúa Trời chúng tôi, sẽ ban phước cho chúng tôi.
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
7 Đức Chúa Trời sẽ ban phước cho chúng tôi, Và các đầu cùng đất đều sẽ kính sợ Ngài.
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.

< Thánh Thi 67 >