< Thánh Thi 148 >
1 Ha-lê-lu-gia! Từ các từng trời hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va! Hãy ngợi khen Ngài trong nơi cao cả!
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
2 Hỡi hết thảy các thiên sứ Ngài, hãy ngợi khen Ngài! Hỡi cả cơ binh Ngài, hãy ngợi khen Ngài!
Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
3 Hỡi mặt trời, mặt trăng, hãy ngợi khen Ngài! Hỡi hết thảy ngôi sao sáng, hãy ngợi khen Ngài!
Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
4 Hỡi trời của các từng trời, hỡi nước trên các từng trời, Hãy ngợi khen Ngài!
Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, a melyek az ég felett vagytok!
5 Cả thảy khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va; Vì Ngài ra lịnh, thảy bèn được dựng nên.
Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
6 Ngài lập cho vững các vật ấy đến đời đời vô cùng; Cũng đã định mạng, sẽ không có ai vi phạm mạng ấy.
Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
7 Hỡi các quái vật của biển, và những vực sâu, Hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va từ nơi đất.
Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek ti mind!
8 Hỡi lửa mà mưa đá, tuyết và hơi nước, Gió bão vâng theo mạng Ngài,
Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, a melyek az ő rendelését cselekszik;
9 Các núi và mọi nổng, Cây trái và mọi cây hương nam,
Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind ti czédrusok;
10 Thú rừng và các loài súc vật, Loài côn trùng và loài chim,
Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
11 Những vua thế gian và các dân tộc, Công-hầu và cả quan xét của thế gian,
Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind ti földi bírák!
12 Gã trai trẻ và gái đồng trinh, Người già cả cùng con nhỏ:
Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
13 Cả thảy khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va! Vì chỉ danh Ngài được tôn cao cả; Sự vinh hiển Ngài trổi cao hơn trái đất và các từng trời.
Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre kihat!
14 Ngài đã cất cái sừng của dân sự Ngài lên, Là sự ngợi khen của các thánh Ngài, tức của dân Y-sơ-ra-ên, Là một dân ở gần bên Ngài, Ha-lê-lu-gia!
És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!