< Thánh Thi 130 >

1 Đức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.
[the] song of The ascents from [the] depths I call out to you O Yahweh.
2 Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tai Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.
O Lord listen! to voice my may they be ears your attentive to [the] sound of supplications my.
3 Hỡi Đức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
If iniquities you will keep O Yahweh O Lord who? will he stand.
4 Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Để người ta kính sợ Chúa.
For [is] with you forgiveness so that you may be feared.
5 Tôi trông đợi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông cậy lời của Ngài.
I wait for Yahweh it waits self my and for word his I hope.
6 Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.
Self my for [the] Lord more than watchmen for the morning watchmen for the morning.
7 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Đức Giê-hô-va; Vì Đức Giê-hô-va có lòng nhân từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;
Hope O Israel to Yahweh for [is] with Yahweh covenant loyalty and great [is] with him redemption.
8 Chính Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.
And he he will redeem Israel from all iniquities its.

< Thánh Thi 130 >