< Thánh Thi 130 >

1 Đức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.
A Canticle in steps. From the depths, I have cried out to you, O Lord.
2 Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tai Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.
O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my supplication.
3 Hỡi Đức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
If you, O Lord, were to heed iniquities, who, O Lord, could persevere?
4 Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Để người ta kính sợ Chúa.
For with you, there is forgiveness, and because of your law, I persevered with you, Lord. My soul has persevered in his word.
5 Tôi trông đợi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông cậy lời của Ngài.
My soul has hoped in the Lord.
6 Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.
From the morning watch, even until night, let Israel hope in the Lord.
7 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Đức Giê-hô-va; Vì Đức Giê-hô-va có lòng nhân từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;
For with the Lord there is mercy, and with him there is bountiful redemption.
8 Chính Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.
And he will redeem Israel from all his iniquities.

< Thánh Thi 130 >