< Thánh Thi 124 >
1 Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Đức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
En visa Davids i högre choren. Om Herren icke med oss vore; så säge Israel.
2 Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
Om Herren icke med oss vore, när menniskorna sig emot oss sätta,
3 Nếu Đức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
Så uppsvulge de oss lefvande, då deras vrede sig öfver oss förgrymmar;
4 Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
Så fördränkte oss vatten; strömmar ginge öfver våra själar;
5 Và những lượn sóng kiêu ngạo Đã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
Vatten ginge allt för högt öfver våra själar;
6 Đáng ngợi khen Đức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
Lofvad vare Herren, att han icke gifver oss till rofs uti deras tänder.
7 Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
Vår själ är undkommen, såsom en fogel ens foglafängares snaro; snaran är söndergången, och vi äre löse.
8 Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.
Vår hjelp står i Herrans Namn, den himmel och jord gjort hafver.