< Thánh Thi 124 >

1 Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Đức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
Ein song til høgtidsferderne; av David. Hadde ikkje Herren vore med oss, - so segje Israel -
2 Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
hadde ikkje Herren vore med oss, då menneskje stod upp imot oss,
3 Nếu Đức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
so hadde dei slukt oss livande, då deira vreide loga imot oss,
4 Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
so hadde vatni flødt yver oss, ei elv gjenge yver vår sjæl,
5 Và những lượn sóng kiêu ngạo Đã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
so hadde dei gjenge yver vår sjæl, dei storlåtne vatni.
6 Đáng ngợi khen Đức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
Lova vere Herren, som ikkje gav oss til åt for deira tenner!
7 Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
Vår sjæl slapp undan som ein fugl or fangarsnara. Snara rivna sund, og me slapp undan.
8 Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.
Vår hjelp er i Herrens namn, han som gjorde himmel og jord.

< Thánh Thi 124 >