< Thánh Thi 124 >

1 Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Đức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
Cantique des montées. De David. Si Yahweh n’eût été pour nous, — qu’Israël le proclame, —
2 Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
si Yahweh n’eût été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous!...
3 Nếu Đức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
Ils nous auraient dévorés tout vivants, quand leur colère s’est allumée contre nous;
4 Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
les eaux nous auraient engloutis, le torrent eût passé sur notre âme;
5 Và những lượn sóng kiêu ngạo Đã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
sur notre âme auraient passé les eaux impétueuses.
6 Đáng ngợi khen Đức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
Béni soit Yahweh, qui ne nous a pas livrés à leurs dents!
7 Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
Notre âme, comme le passereau, s’est échappée du filet de l’oiseleur; le filet s’est rompu, et nous avons été délivrés.
8 Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.
Notre secours est dans le nom de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre.

< Thánh Thi 124 >