< Thánh Thi 122 >

1 Tôi vui mừng khi người ta nói với tôi rằng: Ta hãy đi đến nhà Đức Giê-hô-va.
I PEREN kida ar indai ong ia: Kitail en kolang nan tanpas en Ieowa!
2 Hỡi Giê-ru-sa-lem, chân chúng ta dừng lại Trong các cửa ngươi.
Nä at akan pan mi ni wanim en kel en Ierusalem.
3 Giê-ru-sa-lem là cái thành Được cất vững bền, kết nhau tề-chỉnh.
Ierusalem kanim eu me kakaudar, pwen kanim kelail eu.
4 Các chi phái của Đức Giê-hô-va lên nơi ấy, Tùy theo thường lệ truyền cho Y-sơ-ra-ên.
Wasa me kainok kan kin momaitala ia, kainok en Ieowa kan, saunkadede en Israel, pwen kapinga mar en Ieowa.
5 Vì tại đó có lập các ngôi đoán xét, Tức là các ngôi nhà Đa-vít.
Pwe i wasa me mol en kadeik mi ia, mol en kadaudok en Dawid.
6 Hãy cầu hòa bình cho Giê-ru-sa-lem; Phàm kẻ nào yêu mến ngươi sẽ được thới thạnh.
Poeki ong Ierusalem a pai kan! Me kin pok ong uk, en paida!
7 Nguyện sự hòa bình ở trong vách tường ngươi, Sự thới thạnh trong các cung ngươi!
Muei mau en mi ni om kel, o pai nan om im akan!
8 Vì cớ anh em ta và bậu bạn ta, Ta nói rằng: Nguyện sự hòa bình ở trong ngươi!
I pan kapakapa kin uk pweki ri ai o kompoke pai kan.
9 Nhân vì nhà Giê-hô-va, Đức Chúa Trời chúng ta, Ta sẽ cầu phước cho ngươi.
I pan rapaki ong uk me mau melel, pweki tanpas en Ieowa at Kot.

< Thánh Thi 122 >