< Thánh Thi 120 >
1 Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Đức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.
A Song of Degrees. In mine affliction I cried to the Lord, and he listened to me.
2 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi môi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.
Deliver my soul, O Lord, from unjust lips, and from a deceitful tongue.
3 ù lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?
What should be given to you, and what should be added to you, for [your] crafty tongue?
4 Aét là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
Sharpened weapons of the mighty, with coals of the desert.
5 Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.
Woe is me, that my sojourning is prolonged; I have tabernacled amongst the tents of Kedar.
6 Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
My soul has long been a sojourner;
7 Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.
I was peaceful amongst them that hated peace; when I spoke to them, they warred against me without a cause.