< Thánh Thi 120 >

1 Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Đức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.
Píseň stupňů. K Hospodinu v ssoužení svém volal jsem, a vyslyšel mne.
2 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi môi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.
Hospodine, vysvoboď duši mou od rtů lživých, a od jazyka lstivého.
3 ù lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?
Coť prospěje, aneb coť přidá jazyk lstivý,
4 Aét là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
Podobný k střelám přeostrým silného, a k uhlí jalovcovému?
5 Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.
Běda mně, že pohostinu býti musím v Mešech, a přebývati v saláších Cedarských.
6 Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
Dlouho bydlí duše má mezi těmi, kteříž nenávidí pokoje.
7 Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.
Já ku pokoji, ale když mluvím, oni k boji.

< Thánh Thi 120 >