< Thánh Thi 114 >

1 Khi Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô, Nhà Gia-cốp lìa bỏ một dân nói tiếng lạ,
When Israel came forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
2 Thì Giu-đa trở nên đền thánh Ngài, Và Y-sơ-ra-ên thành nước Ngài.
Judah was his sanctuary, And Israel his dominion.
3 Biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn; Sông Giô-đanh chảy trở lại sau;
The sea beheld, and fled; The Jordan turned back.
4 Núi nhảy như chiên đực, Nổng nhảy khác nào chiên con.
The mountains skipped like rams, And the hills like lambs.
5 ù biển, nhân sao ngươi chạy trốn? ù Giô-đanh, vì cớ gì mà ngươi chảy trở lại sau?
What aileth thee, O thou sea! that thou fleest? Thou, Jordan, that thou runnest back?
6 ù núi, nhân sao ngươi nhảy như chiên đực? ù nổng, vì cớ gì mà ngươi nhảy như chiên con?
Ye mountains, that ye skip like rams, And ye hills like lambs?
7 Hỡi đất, hãy run rẩy trước mặt Chúa, Trước mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp,
Tremble, O earth! at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob;
8 Là Đấng biến hòn đá ra ao nước, Đổi đá cứng thành nguồn nước.
Who turned the rock into a standing lake, And the flint into a fountain of water!

< Thánh Thi 114 >